ويكيبيديا

    "واصلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Continua
        
    • Continue
        
    • Prossegue
        
    • pares
        
    • frente
        
    • Mantém
        
    • Prossiga
        
    • Continuem
        
    • Mantém-na
        
    • continuas
        
    "Continua a receber para a tua porção, seja ela qual for. TED واصلي في عرض الجزء الذي عليك، بأي طريقة قد تكون.
    Continua a fazer o que estás a fazer. Mantém-te protegida. Open Subtitles واصلي ما كنتِ تقومين به فقط ابقيه مغطاةً فقط
    Continua em movimento, mantem-te limpa e podemos deixar de nos encontrar assim. Open Subtitles واصلي المضي ابقي أنفكِ نظيفًا و بإمكاننا التوقف عن الالتقاء هكذا
    - Não, obrigada eu. - Continue com o bom trabalho. Open Subtitles ـ كلا، بل أشكركِ أنا ـ واصلي العمل الجيد
    Por favor, Continua a ser corajosa, a ser esperta e mantém-te segura. TED رجاءً واصلي شجاعتك وكوني ذكية ورجاءً حافظي على نفسك.
    Oh, você não disse isso.Continua falando Algum dia vai dizer algo inteligente. Open Subtitles انتي لم تقولي ذلك! واصلي حديثك! يوما ما ستقولين شيئا ذكيا.
    Continua à procura Open Subtitles يجب أن يكون في مكان ما هنا واصلي البحث فقط
    Continua a praticar e vais tornar-te uma campeã sem dares por isso. Open Subtitles واصلي ممارسة ذلك فحسب وستصبحي بطلة قبل أن أدرك
    Continua a respirar. Eu sei que dói. Já passei por isso. Open Subtitles واصلي التنفس، أعلم أنه مؤلم مررت بهذا ايضاً
    E Continua a fazer o que estás a fazer. Mantém a cabeça erguida. Open Subtitles واصلي ما كنت تقومين به , ابقي رأسك عاليا
    Vá, Continua a esquivar-te, Continua a evitar o assunto. Open Subtitles تفضلي، واصلي المراوغة، واصلي تغيير الموضوع.
    Continua a falar assim e nunca esquecerás este dia. Open Subtitles واصلي الحديث بهذه الطريقة وسوف لن تنسي هذا اليوم
    Continua às compras. Dizem que é divertido. Open Subtitles والأن واصلي التسوق سمعتُ أنه يُفترض أن يكون مُسلٍ
    Só um ruído numa caverna escura. Continua a andar. Open Subtitles إنه الدوي المخيف داخل كهف مظلم واصلي السير، واصلي السير، هيا، هيا
    Tudo bem. Continua lá a convencer-te de que continuas zangada comigo. Open Subtitles حسنٌ، واصلي إقناع نفسكِ أنّكِ غاضبة منّي
    Continue a cantar, para a comida não ficar demasiado condimentada. Open Subtitles أرجوكِ واصلي الغناء لئلا يصبح الطعام حاراً
    Continue em frente. Open Subtitles واصلي التقدم للأمام، سوف أبلغك أين تنعطفي
    Não. Continue a olhar para a TV. Open Subtitles كلاّ ، واصلي المُشاهدة، لأن هذا الجزء جيّد حقاً.
    Prossegue pelo corredor este da tua posição e segue para norte. Open Subtitles "حسنٌ، واصلي الخروج، نحو الممر، بإتجاه الشرق منّكِ" "وواصلي طريقكِ نحو الشمال"
    Não pares, Mantém a cabeça baixa, e vemo-nos no avião. Open Subtitles واصلي التحرّك وأبقي رأسكِ منخفضةً وسأرأكِ على الطّائرة.
    Prossiga, Saavik. Open Subtitles أجل، (سافيك)، واصلي حديثكِ.
    Continuem a andar. Open Subtitles لا تأسفي، واصلي التحرُّك فحسب.
    Mantém-na a respirar assim. Perfeito. Bom trabalho. Open Subtitles واصلي التنفس هكذا هذا رائع أحسنتي
    Caroline Channing, continuas assim, e não precisas de autorização para visitar o teu pai na prisão. Open Subtitles ‎واو ، كارولين تشانينج ‎واصلي هذا الأمر، و ‎لن تضطرين إلى الإستأذن ‎لزيارة ابيك في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد