mas, se quer piorá-la, Continua a falar. | Open Subtitles | لكنّك إذا أردت للأمور أن تسوء أكثر , واصل الحديث |
Não pares de falar comigo. Continua a falar. | Open Subtitles | لا تكف عن الحديث واصل الحديث معي فحسب |
Continua a falar fixar a frequência. | Open Subtitles | واصل الحديث حتى أتمّكن من إدخالك |
Continue a falar assim. E vou buscar um reboque para o levar a si. | Open Subtitles | واصل الحديث هكذا وسأحضر سيارة شرطة من أجلك |
Continue a falar. Como se chamava? | Open Subtitles | واصل الحديث ما كان اسمهم؟ |
Continua a falar e vê o contrário. | Open Subtitles | واصل الحديث ، وشاهدها تتلاشى. |
Continua a falar que vou chutar-te outra vez. | Open Subtitles | -أجل، واصل الحديث وسأبرحكَ ضربًا ثانيةً . |
Continua a falar. | Open Subtitles | لا أحد, واصل الحديث. |
Continua a falar. Vais fazer asneira e ser despachado. | Open Subtitles | واصل الحديث و ستُقتل |
Continua a falar assim da minha filha, e enfio-te essa panqueca pelo cu acima... | Open Subtitles | واصل الحديث عن ابنتي هكذا |
Continua a falar, meu. | Open Subtitles | أجل، واصل الحديث يا صاح. |
Continua a falar desse Código. | Open Subtitles | واصل الحديث عن عن هذه الشفرة |
Pois. Continua a falar. Ele vem lá. | Open Subtitles | نعم، واصل الحديث أنه قادم |
Continua a falar, continua... | Open Subtitles | واصل الحديث، واصل الحديث! |
Continua a falar. | Open Subtitles | -نعم، واصل الحديث |
- Continua a falar. | Open Subtitles | واصل الحديث |
Continua a falar. | Open Subtitles | واصل الحديث |
Continue a falar! | Open Subtitles | واصل الحديث واصل الحديث |
Continue a falar com eles. | Open Subtitles | واصل الحديث معهم |
Continue a falar. | Open Subtitles | واصل الحديث |