Depois, a Miss de Bellefort sacou de uma pistola e atingiu a perna do Sr. Doyle e eu chamei o Sr. Ferguson. | Open Subtitles | ثم سحبت الأنسة بيلافورد مسدسا واطلقت على ساق السيد دويل ثم ناديت على السيد فيرجستون, وقال السيد دويل الا تنزعج |
George Gay voa baixo sobre as ondas e é abatido. | Open Subtitles | حلق جورج كى منخفضا فوق الامواج واطلقت النار عليه |
Lançou uma colónia na zona finaceira e agendou-a com a passagem da chuva de meteoros, para que pensássemos em extra-terrestres. | Open Subtitles | واطلقت مُستعمرة منها في المنطقة الماليه وزامنت وقت الإطلاق مع مرور شظية نيزكيه حتى يُفكر الناس في الفضائيين |
Quando o grupo se dispersou, saí por aí com Bo e com as rédeas entre os dentes, saí cavalgando e abrindo fogo em dois irmãos. | Open Subtitles | وعندما تفرقت تلك الجماعة ادرت بو واللجام في اسناني واطلقت العنان وكلفهم باطلاق النار على رجال الحرس |
Vai para a sala e faz o favor de te divertires. | Open Subtitles | هل ذهبت الى الخارج ومارست بعض اللهو واطلقت بعض الضحكات . من فضلك؟ |
"Enquanto caçava um coelho, ele tropeçou e a sua espingarda disparou." | Open Subtitles | كان يلاحق أرنباً، فتعثر واطلقت بندقيته رصاصةً |
Sou agente há 22 anos e só disparei três ou quatro vezes. | Open Subtitles | انا ضابط لمدة 22 عاما واطلقت النار ما يقرب من ثلاث او اربع مرات |
Era uma expedição meteorológica. e disparei sobre um urso polar. | Open Subtitles | كانت حملة استكشافية، واطلقت النيران على دب قطبى |
Disparou 2 vezes contra mim e eu defendi-me com a minha Luger. | Open Subtitles | لكن اللعنة انت ستغادر الليلة واطلق على النار مرتين وسحبت مسدسي من المكتب واطلقت علية بالمثل |
Chefe, pode dizer aos da Balística que retirem uma cápsula calibre .50 da parede e que procurem outra disparada através do caixote de lixo? | Open Subtitles | ريس اتستطيع ان تاتي بخبراء المفرقعات هنا واخبرهم ان يبحثوا عن مظروف طلقة عيار 50 كاليبر اخترقت الجدار واطلقت خلال كاتم للصوت |
O meu melhor amigo morreu, andam a tentar matar-nos e matei 2 polícias! | Open Subtitles | مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً |
nem sequer pensava no que estava a fazer... entre a correr no quarto e disparei. | Open Subtitles | دخلت غرفته وقد توقفت عن التفكير جريت لحجرته واطلقت الرصاص عليه |
Parede acima... e eu peguei na pistola e mandei dois tiros. | Open Subtitles | على الحائط فالتقطت المسدس واطلقت رصاصتين |
Na noite de 12 de Junho, roubou a sua arma e disparou contra ele. | Open Subtitles | في ليلة الثانية عشر من شهر جون, سرقت سلاحه واطلقت عليه. |
Como foi perderes o dinheiro e disparares num polícia? | Open Subtitles | .. ما هو شعورك بعد أن فقدت المال واطلقت النار على ذلك الشرطي؟ |
Porque se esse é o "foi-se" que estás a dizer agradecia que viesses aqui em baixo e desses-me um tiro na cara! | Open Subtitles | لانه اذا كانت تلك " رحل " التي تتكلم عنها سأقدر هذا اذا قدت الى هنا واطلقت النار في وجهي |
Tenho uma pergunta para ti, trouxeste o meu primo para cá, e depois atiraste nele, arriscando a tua própria missão. | Open Subtitles | لدي سؤال لك هل جلبت ابن عمي هنا واطلقت عليه النار وانتهت مهمتك |
Sou agente há 22 anos e só disparei três ou quatro vezes. | Open Subtitles | انا ضابط لمدة 22 عاما واطلقت النار ما يقرب من ثلاث او اربع مرات |
Aproximei-me dele, e ele sorriu para mim e atirei nele na face! | Open Subtitles | اقتربت منة وابتسم فى وجهى واطلقت علية النار فى وجهة |
Soube que prendeste o tipo que fez a bomba e que depois o deixaste ir em liberdade. | Open Subtitles | سمعتُ أنّك اعتقلت صاحب القنبلة واطلقت سراحه. |