ويكيبيديا

    "واطلقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Depois, a Miss de Bellefort sacou de uma pistola e atingiu a perna do Sr. Doyle e eu chamei o Sr. Ferguson. Open Subtitles ثم سحبت الأنسة بيلافورد مسدسا واطلقت على ساق السيد دويل ثم ناديت على السيد فيرجستون, وقال السيد دويل الا تنزعج
    George Gay voa baixo sobre as ondas e é abatido. Open Subtitles حلق جورج كى منخفضا فوق الامواج واطلقت النار عليه
    Lançou uma colónia na zona finaceira e agendou-a com a passagem da chuva de meteoros, para que pensássemos em extra-terrestres. Open Subtitles واطلقت مُستعمرة منها في المنطقة الماليه وزامنت وقت الإطلاق مع مرور شظية نيزكيه حتى يُفكر الناس في الفضائيين
    Quando o grupo se dispersou, saí por aí com Bo e com as rédeas entre os dentes, saí cavalgando e abrindo fogo em dois irmãos. Open Subtitles وعندما تفرقت تلك الجماعة ادرت بو واللجام في اسناني واطلقت العنان وكلفهم باطلاق النار على رجال الحرس
    Vai para a sala e faz o favor de te divertires. Open Subtitles هل ذهبت الى الخارج ومارست بعض اللهو واطلقت بعض الضحكات . من فضلك؟
    "Enquanto caçava um coelho, ele tropeçou e a sua espingarda disparou." Open Subtitles كان يلاحق أرنباً، فتعثر واطلقت بندقيته رصاصةً
    Sou agente há 22 anos e só disparei três ou quatro vezes. Open Subtitles انا ضابط لمدة 22 عاما واطلقت النار ما يقرب من ثلاث او اربع مرات
    Era uma expedição meteorológica. e disparei sobre um urso polar. Open Subtitles كانت حملة استكشافية، واطلقت النيران على دب قطبى
    Disparou 2 vezes contra mim e eu defendi-me com a minha Luger. Open Subtitles لكن اللعنة انت ستغادر الليلة واطلق على النار مرتين وسحبت مسدسي من المكتب واطلقت علية بالمثل
    Chefe, pode dizer aos da Balística que retirem uma cápsula calibre .50 da parede e que procurem outra disparada através do caixote de lixo? Open Subtitles ريس اتستطيع ان تاتي بخبراء المفرقعات هنا واخبرهم ان يبحثوا عن مظروف طلقة عيار 50 كاليبر اخترقت الجدار واطلقت خلال كاتم للصوت
    O meu melhor amigo morreu, andam a tentar matar-nos e matei 2 polícias! Open Subtitles مات أعز أصدقائى والجميع يحاولون قتلنا واطلقت النار على ضابطى شرطة تواً
    nem sequer pensava no que estava a fazer... entre a correr no quarto e disparei. Open Subtitles دخلت غرفته وقد توقفت عن التفكير جريت لحجرته واطلقت الرصاص عليه
    Parede acima... e eu peguei na pistola e mandei dois tiros. Open Subtitles على الحائط فالتقطت المسدس واطلقت رصاصتين
    Na noite de 12 de Junho, roubou a sua arma e disparou contra ele. Open Subtitles في ليلة الثانية عشر من شهر جون, سرقت سلاحه واطلقت عليه.
    Como foi perderes o dinheiro e disparares num polícia? Open Subtitles .. ما هو شعورك بعد أن فقدت المال واطلقت النار على ذلك الشرطي؟
    Porque se esse é o "foi-se" que estás a dizer agradecia que viesses aqui em baixo e desses-me um tiro na cara! Open Subtitles لانه اذا كانت تلك " رحل " التي تتكلم عنها سأقدر هذا اذا قدت الى هنا واطلقت النار في وجهي
    Tenho uma pergunta para ti, trouxeste o meu primo para cá, e depois atiraste nele, arriscando a tua própria missão. Open Subtitles لدي سؤال لك هل جلبت ابن عمي هنا واطلقت عليه النار وانتهت مهمتك
    Sou agente há 22 anos e só disparei três ou quatro vezes. Open Subtitles انا ضابط لمدة 22 عاما واطلقت النار ما يقرب من ثلاث او اربع مرات
    Aproximei-me dele, e ele sorriu para mim e atirei nele na face! Open Subtitles اقتربت منة وابتسم فى وجهى واطلقت علية النار فى وجهة
    Soube que prendeste o tipo que fez a bomba e que depois o deixaste ir em liberdade. Open Subtitles سمعتُ أنّك اعتقلت صاحب القنبلة واطلقت سراحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد