Eu sempre poderei deitar numa espreguiçadeira... e repensar minha carreira. | Open Subtitles | قد اقوم باستئجار مقعدا كبيرا واعيد التفكير بحياتي المهنية |
Consigo liderar a missão daqui e recuperar o módulo. | Open Subtitles | يمكنني ان اقود المهمة من هنا واعيد الجهاز |
O mundo é meu domínio... minha missão é governá-lo e reconstruí-lo. | Open Subtitles | -ان العالم هو مجالى -ومهمتى هى ان احكمه واعيد بناؤه |
O meu pai leu um livro de Shalom Spiegel... que diz que Isaac morreu e renasceu. | Open Subtitles | أبي قرأ كتاب من تأليف شالوم شبيغل قال فيه ان إسحاق مات واعيد مجددا |
e então eu me recomponho, refaço a abertura da defesa... | Open Subtitles | ومن ثم استجمع قواي واعيد صياغة بياني الافتتاحي |
Fico livre pela esquerda e depois faço um passe duplo, está bem? | Open Subtitles | سوف اسبح بالمكان الواضح على اليسار واعيد التمرير اليك,حسناً |
Devolves-me as minhas Cheerios e eu devolvo-te A tua equipe de perdedores e desafinados. | Open Subtitles | ستنجح مشجعاتي , واعيد لك فريقك من الخاسريين وحنفيات المخاط |
August von Kageneck está gravemente ferido e é evacuado para a Alemanha. | Open Subtitles | اصيب فون كاجنيك اصابه بالغه واعيد الى المانيا وكتب |
Se isto tivesse sido uma verdadeira hipnose, tu terias ficado hipnotizado e verias qualquer merda que viesse a seguir. | Open Subtitles | وكان فيوتشراما لم يلغ بثه من قبل اناس اغبياء واعيد بثه من اناس اكثر غباءً منهم |
- Estou a praticar, de modo a que eu retorne à equipa e recuperar o respeito de minha mae. | Open Subtitles | انا اتدرب من اجل ان اعود للفريق واعيد احترام امي لي |
Estou aqui para comprar a sua saída e pôr tudo de volta à maneira que estava! | Open Subtitles | أنا هنا كي أشتري الحانة واعيد كل شيء لوضعه |
A minha preocupação principal é obter gulanite, meter combustível, repará-la, e reconstruir a minha raça. | Open Subtitles | هدفي الرأيسي ان احصل على الاوبتين ازود السفينه بالوقود واصلحها واعيد بناء جنسي |
Então quando lhe escrevi, eu estava a absorver a sua energia de ódio e a reflectir de volta. | Open Subtitles | لذا عندما كتبت له، كنت امتص طاقة كراهيته لا غير واعيد عكسها |
Zeke, agradeço a sua franqueza e vou retribuir o favor. | Open Subtitles | زيك، أنا أقدر كونك صريح معنا لذلك أنا سامضي قدما واعيد المعروف |
eu podia escolhê-lo e analisá-lo. | Open Subtitles | فيمكنني ان ارجع له واعيد قراءته |
Por isso porque que não te levantas... e pões esse cerébro a funcionar? | Open Subtitles | لاتيأس، يا سيد واعيد رأسك الكبيرة للعمل |
Ok, deixe-me por isso de volta e eu irei fazer as pazes. | Open Subtitles | دعينى اجمع هذا وسوف اصعد واعيد السلام |
Se calhar vou desmontá-lo e começar do zero. | Open Subtitles | ربما افك جميع قطعها واعيد تركيبها |
A única luz naquela área tinha de vir de fontes artificiais, e é aqui que eu saio e de facto faço a reconstrução da cena com fotómetros, com várias medidas de iluminação e várias outras medidas de percepção de cor, juntamente com câmaras especiais e filme de alta velocidade, certo? | TED | الضوء الوحيد في تلك المنطقه عليه ان يأتي من مصدر صناعي وهنا حيث اخرج انا واعيد فعليا بناء المشهد مع اضواء، بمختلف المقادير من الإضاءة وغيرها من التدابير المختلفة لإدراك اللون، مع كاميرات خاصه وعالية السرعة، حسنا؟ |
e, repito, viste o meu horóscopo? | Open Subtitles | واعيد ، لقد تفقدت برجي؟ |