ويكيبيديا

    "واكره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • odeio
        
    • detesto
        
    "estou no clube de astronomia e odeio desportos." Open Subtitles وانا بنادي عضو بنادي علوم الفضاء واكره الرياضة
    Acho que tenho sido compreensiva... e odeio ter esta conversa contigo. Open Subtitles اعتقد ان لدي بعض البرودة بخصوص هذا الموقف واكره ان اقوم بمحاذثتك بهذا الموضوع
    odeio a minha mãe. odeio ainda mais o maldito do meu pai, que já morreu. Open Subtitles انا اكره امى واكره ابى الملعون المتوفى اكثر
    Primitivo, eu sei, e detesto... descer a este nível, mas necessito saber quem é. Open Subtitles طريقة همجية ، اعلم واكره ان انحط لهذا المستوي. لكنني بحاجة لاعرف من تكون.
    Eu gosto de ti, e detesto ver-te fugir da coisa que te torna especial. Open Subtitles أهتم لشأنك واكره ان اراك تهرب من الشئ الذي يجعلك مميز
    odeio esta peça e odeio ignorantes pretensiosos que tentam roubar a namorada dos outros. Open Subtitles اكره هذه المسرحية واكره ان اتظاهر اني لا ارى هذا الاخرق الذي يحاول سرقة صديقات الاخرين
    Oh, Olá, meninas! odeio ver você ir, adoro ver você chegar. Open Subtitles مرحبا سيداتي , اثرتن في بمجيئكن واكره رؤيتكن ترحلن
    E odeio que serão apenas algumas pessoas a irem ao funeral dela. Open Subtitles واكره ان اشخاصاً قليلين سياتون الي العزاء
    E odeio o facto de nunca poder ter uma vida normal! Open Subtitles واكره انني لن احصل أبداً علي حياة طبيعية
    - Adoro salada de couve, odeio couve. Open Subtitles حسنا . احب سلطة الكرنب واكره القرنبط
    Desconhecido. E eu odeio estes tipo desconhecido. Portanto quero-vos no terreno em Modesto à procura de possíveis aliens intrusos, o mais breve possível. Open Subtitles لا أعرف , واكره ذلك لذا اريدك بأن تُمشطوا "ماديستو" عن أي فضائي دخيل
    E odeio pensar no que irá acontecer se eu não descobrir o que isso faz. Open Subtitles انه لجزء حاسم من خطط "باريش" الحربيه. واكره التفكير فيما سوف يحدث ..اذا لم يكن باستطاعتى اكتشاف ماذا يفعل.
    E odeio a forma como a minha irmã não sabe aquilo que aconteceu ao pai dela. Open Subtitles واكره عدم معرفة اختي بما حدث لوالدها
    quase toda a gente teria cancro, odeio dizer isto. Mas parece que as células musculares, talvez por causa deste uso, se tenham adaptado mais rapidamente do que os outros tecidos na resposta às lesões, para afinarem esta resposta de reparação, e terminarem o processo que o corpo pretende fazer. Acredito verdadeiramente que o corpo humano é muito inteligente e não podemos contrariar o que o corpo está disposto a fazer. TED واكره أن أقول ذلك. لكن يبدو كأن خلية العضل، لكثرة استخدامها، قد تاقلمت بشكل اسرع من باقي انسجة الجسم للاستجابه للضرر، لضبط عملية الترميم والقدره على انهائها بدقّه وهي ما يريد الجسم فعله. اعتقد جازمةً ان جسم الانسان، ذكي جدا جدا، ولا نستطيع ابطال ما يود الجسم عمله.
    E odeio viver na Terra do Nunca! Open Subtitles واكره نيفر لاند
    odeio advogados, também. Open Subtitles واكره المحامين ايضاً
    detesto todas as minhas camisas de noite e toda a minha lingerie. Open Subtitles أكره جميع ثيابى واكره كل ملابسى أيضاً
    Buffy, detesto ter de te dizer isto, mas vais ter de passar a noite a trabalhar. Open Subtitles احتاج بافي واكره ان اخبرك ذلك .. بافي - ولكن ستعملين طوال الليل
    Além disso, detesto ir ao dentista. Open Subtitles واكره الذهاب إلى طبيب الأسنان.
    detesto esta canção, detesto este carro, detesto a tua camisa, eu... Open Subtitles انني اكره هذه الأغنية واكره كذالك هذه السيارة, واكره قميصك و انا فقط... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد