Tão mau que tive de ir a outro sítio e comer outra pizza, só para tirar o sabor da boca. | Open Subtitles | سيئة جدا لقد ذهبت الى محل بيتزا اخر واكلت بيتزا اخرى لكى اخرج طعم البيتزا الاولى من فمى |
Eu fui a Espanha há uns meses, e provei o melhor "foie gras" da minha vida, | TED | ذهبت الي اسبانيا منذ بضعة اشهر واكلت افضل فطيرة لكبد الاوز في حياتي |
Vivíamos, comíamos, dormíamos e víamos televisão no chão. | Open Subtitles | عشت واكلت على الارض نمت وشاهدت التلفزيون على الارض |
É, então vamos lá: tu fizeste uma mamada e lambeste uma rata. | Open Subtitles | نعم, اذا هيا لقد مصيت دندون واكلت بتوس فماذا تفضل؟ |
Mesmo assim apanhei um moca. Roubei um carro e meti-me numa briga. Comi peixes dourados. | Open Subtitles | مازال مستواه عالي , سرقت سياره ذهبت الى حانة القتال واكلت بعض من السمك. |
Sentei-me com nativo-americanos e comi um salmão maravilhoso. | Open Subtitles | جلست مع الامريكين الاصليين واكلت بعضا من اسماك السلمون اللذيذ |
Já lá vão duas vezes que eu como o raio do rosbife e... | Open Subtitles | ولفد وقفت مرتين فى الصف واكلت اللحم المشوى |
Talvez tenha sido no Dia de São Patrício e comeu quatro donuts verdes e pensou: "Que nojo, deve ser das hormonas". | Open Subtitles | قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف |
O peixe largou sangue pela água, os tubarões vieram, e... comeram o peixe até não sobrar mais nada. | Open Subtitles | نزفت السمكه في الماء وأتت سمكة قرش واكلت السمكة ولم يبقى منها أي شئ |
Se te sentas e/ou comes as minhas sementes, isso perde-se. Neste momento, não há mensagem. | Open Subtitles | إن جلست واكلت من بذوري فلن تكون هناك رهبة وفي هذه اللحظة لاتوجد رهبة |
Ouvi as suas preces e comi o seu pão. | TED | استمعت الى صلواتهم واكلت خبزهم |
Experimentei o manju e as flores. | Open Subtitles | . لقد سبق واكلت المانجو والزهور |
Comeste lampreia, e depois... fizeste sexo com 2 filipinas. | Open Subtitles | واكلت ال(لومبايا), ومارست الجنس مع امرأتين من الفلبين . |