Porquê, Steve, Porque é que precisamos de uma revolução? | TED | والآن لماذا ، ستيف، لماذا نحتاج الى ثورة؟ |
Então, Porque não cobrarmos a cada um uma pequena quantia para ver a Virgem Maria? | Open Subtitles | والآن لماذا لا نطلب من كل أحد أجرة صغيرة لمشاهدة العذراء؟ |
Devemos separar-nos agora. Porque nos vamos arriscar? | Open Subtitles | نفصل هنا والآن لماذا تأخذ فرصة أننا قد لا نحصل على البارجة؟ |
Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência? | Open Subtitles | والآن لماذا الشرطي سربيكو يبلغ بهذه الأنشطة الإجرامية عندما علم في البداية؟ |
Porque não vais-te atar sozinho naquele parquímetro? | Open Subtitles | والآن لماذا لا تذهب وتربط نفسك في عداد المواقف |
Agora diga-me, Porque quer o Sauvage ser coroado? | Open Subtitles | والآن لماذا يريد سوفاج أن ينصب نفسه ملكاً؟ |
Porque não te afastaste? | Open Subtitles | والآن لماذا لم تستطيعى أن تتركى الأمر وترحلى؟ |
Agora, Porque não paras de fazer tantas perguntas? | Open Subtitles | والآن لماذا لا تتوقفين عن طرح الكثير من الأسئلة |
Porque disseste o meu nome numa conferência de imprensa? | Open Subtitles | والآن لماذا ذكرت اسمي في المؤتمر الصحفي؟ |
E Porque havia de fazer isso? | Open Subtitles | والآن لماذا تريدني أن أفعل ذلك؟ |
Tendo em conta o teor da nossa última conversa, Porque virias perguntar-me isso? | Open Subtitles | والآن لماذا ... على اعتبار نص آخر حوار لنا هل تأتي هنا لتسألني عن هذا ؟ |
Agora, Porque não compartilha comigo os resultados da sua investigação? | Open Subtitles | والآن لماذا لا تشاركني نتائج تحقيقك؟ |
Porque não te metes na tua carrinha e não te pões a andar? | Open Subtitles | والآن لماذا لا تركب في هذه الشاحنة |
como poriam ser melhores. Então Porque é que eu estou a falar de vacas? | TED | والآن لماذا أتحدث عن البقر؟ |
Agora, Porque o estudamos? | Open Subtitles | والآن , لماذا ندرسه؟ |
Porque é que estás aí parado? | Open Subtitles | والآن, لماذا تقف بالحول ؟ |
Porque me iria eu demitir? | Open Subtitles | والآن لماذا أستقيل ؟ |
Porque não coxeias até à cozinha e nos trazes-nos umas Seven-Ups, cowboy? | Open Subtitles | ...والآن لماذا لا تعرج إلى المطبخ وتحضر لنا شراب (سيفين آب تين) يا راعي البقر |