ويكيبيديا

    "والآن لماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque
        
    Porquê, Steve, Porque é que precisamos de uma revolução? TED والآن لماذا ، ستيف، لماذا نحتاج الى ثورة؟
    Então, Porque não cobrarmos a cada um uma pequena quantia para ver a Virgem Maria? Open Subtitles والآن لماذا لا نطلب من كل أحد أجرة صغيرة لمشاهدة العذراء؟
    Devemos separar-nos agora. Porque nos vamos arriscar? Open Subtitles نفصل هنا والآن لماذا تأخذ فرصة أننا قد لا نحصل على البارجة؟
    Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência? Open Subtitles والآن لماذا الشرطي سربيكو يبلغ بهذه الأنشطة الإجرامية عندما علم في البداية؟
    Porque não vais-te atar sozinho naquele parquímetro? Open Subtitles والآن لماذا لا تذهب وتربط نفسك في عداد المواقف
    Agora diga-me, Porque quer o Sauvage ser coroado? Open Subtitles والآن لماذا يريد سوفاج أن ينصب نفسه ملكاً؟
    Porque não te afastaste? Open Subtitles والآن لماذا لم تستطيعى أن تتركى الأمر وترحلى؟
    Agora, Porque não paras de fazer tantas perguntas? Open Subtitles والآن لماذا لا تتوقفين عن طرح الكثير من الأسئلة
    Porque disseste o meu nome numa conferência de imprensa? Open Subtitles والآن لماذا ذكرت اسمي في المؤتمر الصحفي؟
    E Porque havia de fazer isso? Open Subtitles والآن لماذا تريدني أن أفعل ذلك؟
    Tendo em conta o teor da nossa última conversa, Porque virias perguntar-me isso? Open Subtitles والآن لماذا ... على اعتبار نص آخر حوار لنا هل تأتي هنا لتسألني عن هذا ؟
    Agora, Porque não compartilha comigo os resultados da sua investigação? Open Subtitles والآن لماذا لا تشاركني نتائج تحقيقك؟
    Porque não te metes na tua carrinha e não te pões a andar? Open Subtitles والآن لماذا لا تركب في هذه الشاحنة
    como poriam ser melhores. Então Porque é que eu estou a falar de vacas? TED والآن لماذا أتحدث عن البقر؟
    Agora, Porque o estudamos? Open Subtitles والآن , لماذا ندرسه؟
    Porque é que estás aí parado? Open Subtitles والآن, لماذا تقف بالحول ؟
    Porque me iria eu demitir? Open Subtitles والآن لماذا أستقيل ؟
    Porque não coxeias até à cozinha e nos trazes-nos umas Seven-Ups, cowboy? Open Subtitles ...والآن لماذا لا تعرج إلى المطبخ وتحضر لنا شراب (سيفين آب تين) يا راعي البقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد