E agora, subitamente sou incapaz de educar os seus alunos? | Open Subtitles | والآن , ماذا , فجأة أنا غير مؤهلة لتعليم طلابك ؟ |
E agora, que tal encontrarmos galinha fresca? | Open Subtitles | والآن ماذا عن أن نذهب لنجد بعض الدجاج الظازج؟ |
E agora toma-me por uma puta que ele pode comprar com 4 mil libras? | Open Subtitles | والآن ماذا يخالني، عاهرة؟ هل يمكنه أن يسدد ليّ؟ أربعة آلاف جنية، دون أيّ فوائد حتى. |
E agora, sacana? | Open Subtitles | والآن ماذا يمكنك ان تفعل ايها الوغد ؟ |
- O que foi agora? | Open Subtitles | والآن ماذا ؟ |
Eu só... Não consigo dormir e com o divórcio E agora com isto tudo, é... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أنام، ومع طلاقي ...والآن ماذا |
5 mil para ser nomeado, e outros 5 para a transferência, E agora? | Open Subtitles | 5آلاف لتعيينه و5 عند تحويله والآن ماذا |
Muito bem, já cá estou. E agora? | Open Subtitles | حسنٌ، أنا في موقعي، والآن ماذا أفعل؟ |
E agora, o que é que temos? | TED | والآن ماذا لدينا؟ |
Muito bonito. E agora? | Open Subtitles | جميل جدا والآن ماذا ؟ |
E agora, o que dizes? | Open Subtitles | والآن ماذا تقولين؟ |
E agora que acham? | Open Subtitles | والآن ماذا تظنون؟ |
E agora, o que é que fazemos? | Open Subtitles | والآن ماذا نفعل؟ |
E agora que vamos fazer? | Open Subtitles | والآن ماذا سنفعل؟ |
E agora? | Open Subtitles | والآن ماذا سيحدث؟ |
PARABÉNS RECÉM-FORMADOS E agora? | Open Subtitles | "تهانينا أيها المتخرجون، والآن ماذا" |
E agora o que faço? | Open Subtitles | والآن ماذا أفعل ؟ |
- Ok, E agora? | Open Subtitles | حسناً والآن ماذا حدث ؟ |
E agora? | Open Subtitles | والآن ماذا سنفعل؟ |
O que foi agora? | Open Subtitles | والآن ماذا ؟ |
Agora, o que aconteceu desde 1962? Queremos ver a mudança. | TED | والآن ماذا حدث منذ 1962؟ نريد أن نرى التغيير |
E agora o quê, Al? | Open Subtitles | والآن ماذا, آل؟ |