ويكيبيديا

    "والآن مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E agora o
        
    • e agora com
        
    • E agora a
        
    • Já a seguir
        
    E agora o momento que qualquer rapaz popular que fez uma aposta de transformar uma miúda rebelde em rainha do baile tem estado à espera : Open Subtitles والآن مع اللحظة التى ينتظرها كل شاب قام برهانا ليصنع من أى فتاة متفردة ملكة جمال الحفل
    E agora o vídeo viral da semana, com mais de sete milhões de visualizações. Open Subtitles والآن مع الفيديو سريع الإنتشار لهذا الأسبوع مع أكثر من سبعة ملايين مشاهدة
    E agora, com mais um entre mãos, teve de ser o meu maninho a fazer por mim o que não consegui fazer sozinho. Open Subtitles والآن مع إخفاق آخر، احتجت لأخي الصغير ثانية لعمل ما لم أقدر على عمله
    e agora com todos os cortes de gastos... Esse lugar é fabuloso. Open Subtitles والآن مع إستقطاعات الميزانية أعني، هذا المكان رائع.
    E agora a segunda pergunta para ganhar o Grande Prémio esta é a música. Open Subtitles والآن مع السؤال الثاني... في مشوارك للفوز بالجائزة الكبيرة ها هو اللحن
    Já a seguir um super conjunto de músicas sobre nuvens. Open Subtitles والآن مع تشكيلة ممتازة من الأغاني عن الغيوم.
    E agora, o momento pelo qual todos esperávamos, a votação do rei e da rainha da reunião desta noite! Open Subtitles والآن مع اللحظة التي تنتظرونها تصويت الليلة لملك وملكة حفلة لم الشمل
    E agora o final da temporada de Smallville. Open Subtitles والآن مع الحلقة الختامية لهذا الموسم من "سمولفيل."
    E agora, o primeiro episódio da temporada 9 de Smallville... Open Subtitles والآن مع افتتاحية الموسم الجديد من "سمولفيل."
    E agora, o homem que nos vai liderar na luta pela liberdade, acabado de vir do seu triunfo sangrento contra os pacifistas da Nebulosa de Gandhi, o General de 25 estrelas, General Zapp Brannigan. Open Subtitles والآن مع الرجل الذي سيقودنا في كفاحنا العظيم من أجل الحرية، المنتشي بنصره الدامي على مسالمي سديم "غاندي"، اللواء ذو الـ25 نجمة، "زاب برانيغن"!
    - Bem dito, Homer. E agora, o momento da generosidade. Open Subtitles أحسنت قولاً يا (هومر)، والآن مع لحظة الكرم
    Está a assistir a Raccoon 7. E agora o tempo, com Terri Morales. Open Subtitles "أنتم تشاهدون قناة "الراكون 7 ... والآن مع النشره الجويه
    e agora com isto dos cartões de crédito... Devia despachá-la. Open Subtitles والآن مع بطاقات الائتمان ينبغي لكِ التخلص منها
    E agora, com esse senador a caçar por aí, e se ele encontrar alguém honesto? Open Subtitles والآن مع هذا السيناتور الذي يجول بالأرجاء ماذا اذا تمكنا من إيجاد شخص صادق ؟
    As minhas emoções acumularam-se e agora, com a Vivian, saem de mim como uma mangueira dos Bombeiros. Open Subtitles لذا فقد تراكمت مشاعري والآن مع فيفيان .. مشاعري
    Aqueles meteoros mudaram a minha vida e agora com a segunda chuva... Open Subtitles لكن هذه النيازك غيرت حياتي ...والآن مع السقوط الآخر لها
    E, agora, com outro a caminho... Open Subtitles والآن مع واحدة أخرى في الطريق.
    e agora com "Factores de crescimento em bolor de pão"... é o Widmark Fowler! Open Subtitles والآن مع عوامل النمو
    E agora a canção que ganhou a competição "RHC Cadena Azul" há 60 anos. Open Subtitles والآن مع الأغنية الحائزة على جائزة مسابقة "RHC Cadena Azul" قبل ستين سنة
    E agora, a vossa anfitriã. a presidente da Ahern Records, a Sra. Rose Ahern. Open Subtitles والآن مع مُضيفتكم رئيسة تسجيلات "إيهرن"،
    E agora a joia do dia, o magnifico iate, "Crystalline." Open Subtitles والآن مع جوهرة اليوم الطوّافة الفخمة الممتعة الملقبة (كريستلاين)
    Já a seguir, singulares homens, mas, por agora, uma pequena pausa para apreciar o cenário do recinto. Open Subtitles والآن مع فردي الرجال ولكن دعونا نتوقف قليلاً للنظر إلى خلفية الملعب الجميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد