Agora... quem é o autor desta bela peça de artesanato? | Open Subtitles | والآن من هو المسوؤل.. عن هذه القطعة المنحوتة ؟ |
Agora quem é o bebé, bebézinho? | Open Subtitles | والآن من هو الطفل الرضيع.. أيها الطفل الرضيع الكبير؟ |
Agora quem no mundo me poderia contar tudo isto? | Open Subtitles | والآن من على وجه الأرض قد يكون أخبرنى بهذا؟ |
E agora é meu prazer apresentar alguém de quem tenho um orgulho em particular, orador da turma de 2011. | Open Subtitles | والآن من دواعي سروري أن أقدم لكم شخصا من الذين أفخر بهم بشكل خاص |
E agora é o meu prazer apresentar-vos pela primeira vez, O Sr. e a Sra. Jake Ballard. | Open Subtitles | والآن من دواعي سروري أن أقدم لكم للمرة الأولى السيد والسيدة جايك بالارد |
Recuso-me a aproximar-me disso. Agora, por favor, afasta-te com isso. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أقترب من هذا والآن من فضلك ابتعدي عني بهذا المال |
Agora por favor, desaparece do caralho meu apart. antes que eu chame os meus seguranças. | Open Subtitles | والآن من فضلك، ارحلي عن شقتي قبل أن أطلب فريق الأمن خاصتي |
Agora, quem dentre vocês pode me dizer, o que é o Dia do Juízo Final? | Open Subtitles | والآن من منكم يمكنه أن يخبرني ما هو يوم الحساب؟ |
E agora, quem guarda segredos da Topside? | Open Subtitles | والآن من الذي يخفي الأسرار عن الجهة العليا؟ |
E agora, quem preferiam ser se um mexerico interessante - não acerca de vós - se estivesse a espalhar pela rede? (Risos) Agora, preferiam ser o C. | TED | والآن من ستختار أن تكون إذا كانت هناك نميمة طريفة، ليس عنك، كانت تنتشر عبر الشبكة؟ الآن، ستفضل أن تكون "س". |
? E Agora quem é que nesta sala não conhece um adolescente de 14 anos que trabalha arduamente no seu segundo, terceiro ou quarto filme? | TED | والآن من منكم اليوم في هذه القاعة لا يعرف فتاة في الرابعة عشرة من العمر تعمل بجد على فيلمها الثاني، أو الثالث، أو الرابع؟ |
Bem, Agora quem iniciará o lance? | Open Subtitles | والآن من سوف يتقدم بعرضه أولاً ؟ |
e congela. Agora, quem em Springfield vai comer o caldo envenenado? | Open Subtitles | لا تتحرك، والآن من من مواطني (سبرنغفيلد) سيتناول المرق المسموم؟ |
E, agora, quem está a tirar conclusões precipitadas? | Open Subtitles | والآن من الذي يقفز في الإستنتاجات؟ |
Agora quem é o cobarde? | Open Subtitles | والآن , من هو الجبان ؟ |
"O maior ladrão do mundo." Agora quem é que se interessa? | Open Subtitles | "إلقاء القبض على أعظم لصوص العالم" والآن ... من يهتم ؟ |
Ela apoiou-me durante os três anos da escola de direito E agora é a altura em que é suposto eu recompensá-la. | Open Subtitles | والآن من المفروض أن أرد لها الجميل |
E, agora, é com todo o prazer que vos apresento o Director de Inteligência Nacional dos Estados Unidos, John Fitzgerald. | Open Subtitles | والآن من دواعي سروري أن أقدم... لكم رئيس وكالة الإستخبارات الأمريكية، (جون فيزجيرالد). |
E agora é suposto ... | Open Subtitles | والآن من المفترض أن ... |
Tendo sido treinado na Rússia pelo grande treinador Manuel Vega, e Agora por Sergei Rimsky, esperamos que esteja habilitado. | Open Subtitles | -ومن داخل روسيا تدرب على يد المدرب العظيم مانول فاجا والآن من قبل سيرجى ريسكى ونتمنى بأن يكون مؤهل لذلك |
Agora, por favor, diz-me porque o fizeste. | Open Subtitles | والآن من فضلك أخبرني لماذا قمت به؟ |
Agora por favor, afaste-se do carro para não passar por cima de si. | Open Subtitles | أن تؤذي الناس باسمي.. والآن من فضلكما... ابتعدا عن السيارة حتى لا ادهسكما |