ويكيبيديا

    "والآن من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Agora quem
        
    • E agora é
        
    • Agora por
        
    Agora... quem é o autor desta bela peça de artesanato? Open Subtitles والآن من هو المسوؤل.. عن هذه القطعة المنحوتة ؟
    Agora quem é o bebé, bebézinho? Open Subtitles والآن من هو الطفل الرضيع.. أيها الطفل الرضيع الكبير؟
    Agora quem no mundo me poderia contar tudo isto? Open Subtitles والآن من على وجه الأرض قد يكون أخبرنى بهذا؟
    E agora é meu prazer apresentar alguém de quem tenho um orgulho em particular, orador da turma de 2011. Open Subtitles والآن من دواعي سروري أن أقدم لكم شخصا من الذين أفخر بهم بشكل خاص
    E agora é o meu prazer apresentar-vos pela primeira vez, O Sr. e a Sra. Jake Ballard. Open Subtitles والآن من دواعي سروري أن أقدم لكم للمرة الأولى السيد والسيدة جايك بالارد
    Recuso-me a aproximar-me disso. Agora, por favor, afasta-te com isso. Open Subtitles أنا أرفض أن أقترب من هذا والآن من فضلك ابتعدي عني بهذا المال
    Agora por favor, desaparece do caralho meu apart. antes que eu chame os meus seguranças. Open Subtitles والآن من فضلك، ارحلي عن شقتي قبل أن أطلب فريق الأمن خاصتي
    Agora, quem dentre vocês pode me dizer, o que é o Dia do Juízo Final? Open Subtitles والآن من منكم يمكنه أن يخبرني ما هو يوم الحساب؟
    E agora, quem guarda segredos da Topside? Open Subtitles والآن من الذي يخفي الأسرار عن الجهة العليا؟
    E agora, quem preferiam ser se um mexerico interessante - não acerca de vós - se estivesse a espalhar pela rede? (Risos) Agora, preferiam ser o C. TED والآن من ستختار أن تكون إذا كانت هناك نميمة طريفة، ليس عنك، كانت تنتشر عبر الشبكة؟ الآن، ستفضل أن تكون "س".
    ? E Agora quem é que nesta sala não conhece um adolescente de 14 anos que trabalha arduamente no seu segundo, terceiro ou quarto filme? TED والآن من منكم اليوم في هذه القاعة لا يعرف فتاة في الرابعة عشرة من العمر تعمل بجد على فيلمها الثاني، أو الثالث، أو الرابع؟
    Bem, Agora quem iniciará o lance? Open Subtitles والآن من سوف يتقدم بعرضه أولاً ؟
    e congela. Agora, quem em Springfield vai comer o caldo envenenado? Open Subtitles لا تتحرك، والآن من من مواطني (سبرنغفيلد) سيتناول المرق المسموم؟
    E, agora, quem está a tirar conclusões precipitadas? Open Subtitles والآن من الذي يقفز في الإستنتاجات؟
    Agora quem é o cobarde? Open Subtitles والآن , من هو الجبان ؟
    "O maior ladrão do mundo." Agora quem é que se interessa? Open Subtitles "إلقاء القبض على أعظم لصوص العالم" والآن ... من يهتم ؟
    Ela apoiou-me durante os três anos da escola de direito E agora é a altura em que é suposto eu recompensá-la. Open Subtitles والآن من المفروض أن أرد لها الجميل
    E, agora, é com todo o prazer que vos apresento o Director de Inteligência Nacional dos Estados Unidos, John Fitzgerald. Open Subtitles والآن من دواعي سروري أن أقدم... لكم رئيس وكالة الإستخبارات الأمريكية، (جون فيزجيرالد).
    E agora é suposto ... Open Subtitles والآن من المفترض أن ...
    Tendo sido treinado na Rússia pelo grande treinador Manuel Vega, e Agora por Sergei Rimsky, esperamos que esteja habilitado. Open Subtitles -ومن داخل روسيا تدرب على يد المدرب العظيم مانول فاجا والآن من قبل سيرجى ريسكى ونتمنى بأن يكون مؤهل لذلك
    Agora, por favor, diz-me porque o fizeste. Open Subtitles والآن من فضلك أخبرني لماذا قمت به؟
    Agora por favor, afaste-se do carro para não passar por cima de si. Open Subtitles أن تؤذي الناس باسمي.. والآن من فضلكما... ابتعدا عن السيارة حتى لا ادهسكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد