ويكيبيديا

    "والأحداث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eventos
        
    • e acontecimentos
        
    Acho que estamos bem, os próximos eventos confirmarão isso. Open Subtitles اعتقد إننا على حق والأحداث القادمة ستثبت ذلك
    Pareceu-me a oportunidade perfeita para lhe mostrar o tipo de eventos civilizados e educativos que as ZBZs vão criar este semestre. Open Subtitles بَدا كـ الفرصة المثالية لأريه التهذب والأحداث الثقافيه التي سَتَستضيفُها زي بي زي هذا الفصل الدراسي.
    Pontos de verificação foram montados... ..em prédios públicos, aeroportos, estádios e outros eventos desportivos. Open Subtitles نقاط التفتيش توضع دائما علي البنايات العامّة والمطارات والأحداث الرياضية
    E condenado por homicídio só à 4 anos atrás, foi removido da lista de Matadores dos próximos eventos anunciados. Open Subtitles وأدين بجريمة قتل قبل 4 سنوات تمّت إزالته من قائمة القتلة والأحداث القادمة
    Quando nos juntámos disse-te que terias de me partilhar com todos os pulhas e acontecimentos beras da terra. Open Subtitles أنا أخبرتكِ ياعزيزتي عندما ارتبطنا أنك ستشاركينني ما يتعلق بكل الناس الشريرة والأحداث الكئيبة على سطح هذا الكوكب
    Este filme é uma ficção livremente inspirada em testemunhos de eventos e pessoas reais. Open Subtitles هذا الفيلم هو قصة خيالية إلهام متحرّر من قِبل الناس والأحداث الفعلية.
    Os eventos desportivos são formas socialmente aceitáveis para alcoólatras justificarem a bebedeira. Open Subtitles والأحداث الرياضية هي الطريقة الإجتماعية الممكنة للمدمنين لتبرير جرعاتهم
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والشركات والحوادث والمواقع والأحداث كانت من وحي الخيال لأسباب درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات ، والأسماء والأعمال والأحداث و المواقع والمناسبات قد تم تعديلها لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد و الشخصيات و الأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Realizamos "workshops" e eventos para as comunidades aprenderem a pobreza energética, e como fazer pequenas melhorias em casa, como um melhor isolamento das janelas e aquecedores de água pode ajudar a maximizar a eficiência. TED ونستضيف ورش العمل والأحداث في المجتمع للتعلم عن فقر الطاقة، وكيف أن التعديلات البسيطة في المنازل مثل العزل الجيد للمنازل وسخانات المياه يمكن أن يحسن الكفاءة بشكل كبير.
    E eventos no universo que um dia pareceram aleatórios eventualmente revelam uma conectividade subjacente. Open Subtitles "والأحداث الكونيّة التي بدت يوماً عشوائيّة، يتبيّن في النهاية أنّ بينها روابط ضمنيّة"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد