ويكيبيديا

    "والأسوأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pior ainda
        
    • e o pior
        
    • pior de
        
    • e pior
        
    • pior é
        
    • mas pior
        
    • pior e o
        
    pior ainda, quando as coisas aqueciam na minha aula usavam os livros de BD como uma forma de me distraírem. TED والأسوأ من ذلك، عندما تصعب الأمور في فصلي، كانوا يستعملون القصص المصورة كطريقة لتشتيت انتباهي.
    pior ainda, culpar os obesos significa que estamos a culpar as vítimas? TED والأسوأ من ذلك ، ماذا لو أن إلقاء اللوم على المرضى الذين يعانون من السمنة يعني إلقاء اللوم على الضحايا ؟
    e o pior é que o palerma falou-lhe do nosso negócio. Open Subtitles والأسوأ من هذا، أن هذا الأحمق أخبر الفتاة عن عملنا
    e o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    O "deepfake" pode afundar a oferta pública, e pior, pode abalar a nossa noção de que o mercado financeiro é estável. TED فقد يتسبب الفيديو في فشل الاكتتاب، والأسوأ من ذلك، أنه سيثير شكوكنا حول استقرار الأسواق المالية.
    Vais ter uma morte brutal, mas pior, muito, muito pior. Open Subtitles سوف تموت بطريقة بشعة ولكن الأسوأ والأسوأ
    Onde o bom e o mal e o pior e o melhor desapareceram para os seus descansos eternos." Open Subtitles حيث الجيد والسيء والأسوأ والأفضل ولوا إلى راحتهم الأبدية
    pior ainda — não ajuda muito, porque mesmo que saibamos que o bebé tinha febre ou vómitos, não sabemos porquê. TED والأسوأ أنها غير مجدية لأننا نعرف أنه كان هناك تقيؤ وحرارة ولكننا لا نعرف لماذا.
    pior ainda, o documento sagrado. Open Subtitles والأسوأ من ذلك هو أنك خذلت هذه الوثيقة المقدسة
    pior ainda, agora, a sua presença nunca é detectada, por isso, nunca conseguirás encontrá-lo. Open Subtitles والأسوأ لا يزال موجوداً، فالشعور بوجوده , أصبح الآن مفقوداً إلى الأبد لذا، لن تكون قادراً أبداً على إيجاده
    pior ainda é todos dizerem-te como a solução é simples. Open Subtitles والأسوأ من ذلك أن كل شخص يخبرك أن الحل بسيط
    bem lá em baixo. e o pior de tudo, — foi publicado há três semanas, no The Economist — TED والأسوأ من هذا كله، فقد أٌصدرت منذ ثلاثة أسابيع، وقد رآها معظمكم ، ذي ايكونومست.
    Vocês trabalham nas linhas da frente. E viram o melhor e o pior que os seres humanos podem fazer uns pelos outros e uns aos outros. TED أنتم تعملون على الخطوط الأمامية. وقد رأيتم الأفضل والأسوأ الذي يمكن للبشرية أن تفعله من شخص لشخص آخر.
    e o pior de tudo é que nunca saberemos. TED والأسوأ في كل هذا، أننا لن نتمكن من أن نعلم أبدا.
    e pior, estão a trabalhar no escuro, porque não têm acesso aos dados para perceberem o que está a acontecer nessas plataformas. TED والأسوأ هو أنهم يعملون دون أي دراية، لأنه لا توجد لديهم طريقة للوصول للبيانات لكي يفهموا ما يجري على تلك المنصات.
    Se não fizer, temo que vá me auto destruir, e pior, você vai estar lá para ver. Open Subtitles إذا لم أفعل، أخشى أنني سأدمر نفسي والأسوأ.. أنك ستكون حاضرًا لمشاهدة ذلك
    E o que é pior, é que muitos países em desenvolvimento têm uma proibição total quanto à saída de dinheiro do país. TED والأسوأ من ذلك أن الكثير من البلدان النامية تفرض حظرًا شاملًا على تحويل النقود خارج البلاد
    Estás a aproveitar-te do Walter, de mim... mas pior que isso de um bando de miúdos! Open Subtitles أنت تستغل "والتر" وتستغلني والأسوأ من هذا أنك تستغل أطفال أيتام
    O primeiro foi o pior e o mais difícil de superar, mas um interruptor tinha sido ligado, um limite ultrapassado. Open Subtitles كانت تخطي الجريمة الأولى، هو الأصعب والأسوأ لكن التحول كان قد حدث، والخط قد عُبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد