a segunda forma de nos ajudarmos a fazer as pazes com o arrependimento é rirmo-nos de nós mesmos. | TED | والأمر الثاني الذي يجعلنا نتقبل ونتأقلم مع الندم هو أن نسخر من أنفسنا. |
a segunda coisa que fazem é que mostram empatia pelos outros. | TED | والأمر الثاني الذي يتحتم عليهم فعله هو إظهار العطف على الآخرين. |
a segunda diz que nós estamos num local típico. | TED | والأمر الثاني يشير الى أن كوكبنا واحد من بين الملايين الأخرى. |
- E segundo? | Open Subtitles | والأمر الثاني ؟ |
E segundo... | Open Subtitles | والأمر الثاني... |
a segunda é que a persuasão, muitas vezes, é melhor que a obrigação. | TED | والأمر الثاني هو أن الإقناع أقوى بكثير عادة من الإجبار |
a segunda coisa que aprendi é que precisamos de criar uma aliança de pessoas que acreditam que a ciência é integral para provocar uma mudança social. | TED | والأمر الثاني الذي تعلمته هو أننا في حاجة إلى تأسيس تحالف يتكون من أشخاص يؤمنون بأن العلم جزء لا يتجزأ من عملية تحقيق التغيير الاجتماعي. |
Eu disse que há duas coisas na história da Caracóis Dourados para as quais queria chamar a atenção e lembrar-vos e a segunda é um pouco mais subtil. | TED | ذكرت أن هناك أمرين بخصوص قصة Goldilocks أردت أن أجلب انتباهكم وأذكركم بهما؛ والأمر الثاني أكثر تعقيدًا. |
a segunda coisa é: | Open Subtitles | والأمر الثاني هو |