Levou-nos a um jantar de 100 dólares, como agradecimento na noite passada e agora não responde às minhas chamadas? | Open Subtitles | لقد عزمنا على عشاء ب100 دولار البارحة كنوع من الشكر والأن لا يجيب على مكالماتي |
E agora, não consigo nem vestir o meu fato de banho. | Open Subtitles | والأن لا أستطيع حتي وضع لبس الإستحمام الخاص بي. |
Há três dias, nem sabia que este miúdo existia, e agora não sei como vou viver sem ele. | Open Subtitles | قبل ثبلاثة أيام, لم اعرف حتى بوجود هذا الطفل, والأن لا أعرف كيف سأعيش بدونه. |
Chamei nomes à mulher do seguro e agora não me atende a chamada. | Open Subtitles | وانا شتمت موظفة التأمين ودعوتها بالعاهره الحقيره والأن لا استطيع جعلها تعود لترد على اتصالاتي |
e agora não há esperança para a minha pequena criação. | Open Subtitles | والأن لا يوجد أمل لأختراعي الصغير. |
Tiveste a tua oportunidade, e agora não tens, portanto... Queres sushi? | Open Subtitles | أتعلم , حصلت على فرصتك والأن لا تفعل , لذا ... |
Sinto-me como se tivesse escorregado para longe e agora não consigo... voltar. | Open Subtitles | أشعر بأني تراجعت والأن لا أستطيع العودة |
e agora não consigo falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | والأن لا يمكننى الوصول اليه على الهاتف. |
- e agora não consigo pará-lo. - Não preciso que o faças. | Open Subtitles | والأن لا استطيع أن اوقفه - لا أريدك ان تفعل ذلك - |
e agora não podemos ir mais aos cemitérios. | Open Subtitles | والأن لا يمكننا الا نطيعه |
e agora não? | Open Subtitles | والأن لا يفعل؟ |