ويكيبيديا

    "والإجابة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a resposta
        
    • responda
        
    • e a
        
    • e responde
        
    e a resposta: antes de seus aniversários de um ano. TED والإجابة هي: قبيل أعياد ميلادهم الأولى.
    E a resposta, muito insatisfatória mas científica, é que é demasiado difícil. TED والإجابة غيرُ المقنِعة، رغم علميتها، هي ذلك صعبٌ جداً.
    E a resposta é o que está no meio, que é o desenvolvimento. TED والإجابة هي ما يقع في المنتصف أي التنمية.
    Diabos, miúda, responda ao rádio! Open Subtitles لعنة , امرأة , والإجابة على الراديو الخاص بك.
    O teu patrão disse que iríamos aparecer, por isso pára de fazer-te de tímido, torna isto fácil e responde às nossas perguntas. Open Subtitles رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا.
    a resposta da base de dados deixou-me totalmente estupefacto. TED والإجابة التي حصلت عليها من قاعدة البيانات صدمتني للغاية.
    Will Potter: Acho que essa é a questão principal em todo o meu trabalho. E a resposta resumida é que as pessoas não sabem. TED ويل بوتر: أعتقد أنه من أكثر الأسئلة التي أحصل عليها طيلة مسيرتي المهنية، والإجابة المختصرة هي أن الناس ليسوا على علم بذلك.
    a resposta é a cultura patriarcal, que diz aos rapazes e jovens que sentir necessidade duma relação, TED والإجابة هي الثقافة الأبوية، والتي تقول للأطفال والشباب أهميّة الحاجة للعلاقة، وتكوين عاطفة مع أحد هو شيء أنثوي.
    E a resposta à última questão da vida, o universo, e tudo é quase de certeza 42. TED والإجابة على السؤال المطلق حول الحياة والكون وكل شيء هو بالتأكيد 42.
    a resposta é que a estátua tem que se construir a si mesma. TED والإجابة: يجب على التمثال أن يبني نفسه.
    E a resposta a essa questão é, não interessa, porque essa não é a questão correta. TED والإجابة على ذلك السؤال هو، أنه لا يهم، لأن ذلك ليس السؤال الصحيح.
    a resposta é devolver todo o dinheiro angariado diretamente aos cidadãos, sob a forma de dividendos mensais iguais. TED والإجابة أم تعود كل الأموال المجموعة مباشرةً للمواطنين في شكل حصص شهرية متساوية.
    Os novos estudantes perguntam muitas vezes porque é que as minhas aulas são tão difíceis, rígidas e uniformes, e a resposta é simples. TED والآن، يقوم الطلبة الجدد بسؤالي لماذا تكون حصصي الدراسية دائما صعبة، حازمة، ولها زي رسمي، والإجابة بسيطة.
    Penso que a resposta é óbvia: É a nuvem, informática na nuvem. TED والإجابة واضحة: إنها سحابة، حوسبة سحابية.
    Sei o que estás a pensar, e a resposta é sim, playboy. Open Subtitles أعلم بماذا تفكر والإجابة هى نعم. هيا اذهب يا خلبوص
    Ei olha a pergunta e a resposta parece que martela na minha cabeça. Open Subtitles لذا، نظرت إلى السؤال والإجابة قفزت إلى رأسي مباشرة
    E a resposta é, não fazemos nada à pressa em medicina para poupar dinheiro. Open Subtitles والإجابة هي أننا لا نقتصد في الطب لنوفّر المال
    Detetive, responda à pergunta. Open Subtitles المخبر، والإجابة على هذا السؤال.
    responda com cuidado porque, a minha próxima pergunta será: "será que me importo?" Open Subtitles الآن، والإجابة بعناية لأن السؤال التالي سيكون، "لا يهمني؟"
    Aqui é o Jake Suttner, responda. Open Subtitles هذا هو جيك سوتنر , والإجابة.
    "Pára de ser idiota e responde à questão!" Open Subtitles "أوقفوا كونه الأحمق والإجابة على السؤال!"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد