ويكيبيديا

    "والإزدهار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e prosperidade
        
    Estes eram dias de paz e prosperidade na Terceira Terra. Open Subtitles كانت هذه أيام مليئة بالسلام والإزدهار على الأرض الثالثة
    Queremos paz e prosperidade para o mundo como um todo. Open Subtitles يطغى على الطرف الآخر فى هذا العالم نحن نريد السلام والإزدهار للعالم ككل
    A Inglaterra entrou numa época de paz e prosperidade. Open Subtitles " ودخلت إنجلترا في عهد السلام والإزدهار "
    Gozámos 20 anos de paz e prosperidade. Open Subtitles لقد تمتعنا بعشرين سنه من السلام والإزدهار.
    Vossa Majestade, posso felicitar-vos pelo seu casamento e desejar-lhe saúde e prosperidade. Open Subtitles فخامتك أهنئك على زواجك وأتمنا لكِ الصحه الجيده والإزدهار
    10 anos de paz e prosperidade desde que o nosso príncipe regressou para junto de nós. Open Subtitles عشر سنوات من السلام والإزدهار منذ عودة أميرينا لنا.
    Procuro a paz, sempre a defendi e sempre desejei paz e prosperidade para o povo colombiano. Open Subtitles أنا أبحث عن السلام أنا أدعو دائمًا إلى السلام وأنا أتمنى السلام والإزدهار للشعب الكولومبي
    Ok, se for verdadeira esta visão da linguagem e o seu valor na resolução da crise do roubo visual, qualquer espécie que a adquira devia mostrar uma explosão de criatividade e prosperidade. TED حسناً، لو كانت هذه النظرة للغات وأهميتها في حل أزمة السطو البصري صحيحة، أي جنس سيحصل على لغة سيظهر دفقاً من الإبداع والإزدهار.
    Desfrutaram de décadas de paz e prosperidade. Open Subtitles لقد استمتعتم بعقود من السلام والإزدهار
    Apesar dos defeitos de Uther, ele trouxe paz e prosperidade a este reino. Open Subtitles بالرغم من عيوب ( يوثير ) فإنه قد جلب الأمن والإزدهار إلى هذه المملكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد