Bom, sabe... pelo menos conheceríamos ordem e disciplina... e quem sabe mantê-las! | Open Subtitles | على الأقل سنعرف النظام والإنضباط ومن الذي سيعلمنا ذلك؟ |
É como um acampamento de Verão, mas com brutais marchas forçadas e disciplina abrasadora. | Open Subtitles | إنها تشبه المعسكر الصيفى ماعدا المهام الشاقة والإنضباط القاسى للنفس |
Para usar um arco e flecha é necessário paciência e disciplina. | Open Subtitles | لتستخدمي القوس والسهم يتطلب الأمر الصبر والإنضباط |
Bem, talvez precisamos ensiná-los um pouco de foco e disciplina. | Open Subtitles | ربما يجب تعليمهم القليل من التركيز والإنضباط |
Tradição, disciplina e regras Devem ser as ferramentas | Open Subtitles | التقاليد والإنضباط والقواعد يجب أن يكونوا هم الأدوات |
Vai ser preciso exercício, dieta e disciplina. | Open Subtitles | سيتطلّب الأمر التّمارين، الحمية، والإنضباط. |
Estou a viver numa residência por opção, para dar alguma estrutura e disciplina à minha vida. | Open Subtitles | أنا أقيم في ملجأ معالجة الإدمان بإرادتي... لأظيف بعض التنظيم والإنضباط لحياتي... |
Ele disse não ter a ver com ensinar, mas com vontade e disciplina, e que eu era preguiçosa. | Open Subtitles | قال بأن الأمر ليس مرتبطاً بالتدريس. لكنه مرتبط بالإرادة والإنضباط... وبأنني كنت كسولة. |
Tradição, disciplina e regras Devem ser as ferramentas | Open Subtitles | التقاليد والإنضباط والقواعد يجب أن يكونوا هم الأدوات |