Não existe nenhum aspeto do nosso bem-estar que diminui ao sinal de privação de sono e saia impune. | TED | لا يوجد ببساطة أي جانب من صحتك يمكنه الانسحاب عند ظهور إشارة لنقص النوم والابتعاد سالمًا. |
- e se me lembro bem, tu fizeste-me prometer, arrepender-me e sem pecar, em troca do teu depoimento para a minha liberdade. | Open Subtitles | وإذا أسعفتني ذاكرتي أنت الذي جعلني أعد بالتوبة والابتعاد عن الخطيئة في مقابل الحصول على شهادتك من أجل خروجي المبكر |
Ter um ambiente de trabalho mais seguro e evitar acidentes, faz com que a empresa seja mais rentável, pois é um sinal de bons procedimentos. | TED | بإمتلاك عمل صديق للبيئة والابتعاد عن الحوادث إنه يجعل العمل محقق للربح أكثر لأنها إشاره لنهج جيد |
e afastar-nos das emoções é a parte mais importante da solução, para a Ciência como a parte mais importante da solução. | TED | والابتعاد عن العواطف هو أهم جزء من الحل للعلم كجزء مهم من الحل. |
Também deve procurar dormir cedo e ficar longe do álcool. | Open Subtitles | وعليك ايضا بالنوم بالمبكر والابتعاد عن الكحول |
Para arejar a cabeça e afastares de tudo para pôr as coisas em ordem eu posso fazê-lo acontecer | Open Subtitles | والابتعاد عن كل شيء يمكنك عمل هذا يمكنني عمل ذلك |
Para escaparem ao inverno, terão de deixar já as falésias e ir para bem longe no mar. | Open Subtitles | لو أرادو الابتعاد عن الشتاء فسيلزمهم ترك المنحدرات فوراً، والابتعاد للبحر |
Eu quero-te fora da minha casa e da minha filha agora. | Open Subtitles | اريد منك الخروج من بيتي والابتعاد عن ابنتي |
Está bem. Está bem, vamos conseguir a cura e depois falaremos sobre cavalgares sozinho em direção ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | حسنٌ، دعنا نجلب الترياق ثم نتحدّث رغبتك في الرحيل والابتعاد |
Estar perto de ti, enlouquece-me, e não estar próximo de ti enlouquece-me. | Open Subtitles | كوني بقربك يقودني للجنون، والابتعاد عنك يقودني للجنون. |
Que quero entrar no autocarro e afastar-me de ti e da mãe, e espero ser uma pessoa diferente de vocês. | Open Subtitles | أريد ركوب الباص والابتعاد عنك وعن أمي وآمل أن أكون شخص مختلف عنكما. |
Levanta as mãos e afasta-te do computador. | Open Subtitles | ضع يديك حتى والابتعاد عن جهاز الكمبيوتر. |
Tu podias esforçar-te, em vez de desistires e ires embora. | Open Subtitles | يمكنك أن تبذل جهدًا بدلًا من الاستسلام والابتعاد |
Perder os números da lotaria e gajas com herpes, meu. | Open Subtitles | خسارة اليانصيب، والابتعاد عن العاهرات المصابات بالهربس |
e eles tem que saber quando devem passar o manto e afastarem-se. | Open Subtitles | يجب أن نعرف متى يجب أن تنتقل الشعلة والابتعاد |
Vou salvar o Mundo. e ir. | Open Subtitles | سأنقذ العالم، وعليك ركوب تلك السيارة والابتعاد. |
Sei que devia ter-lhe dado ouvidos e não ter ido ao Conclave, mas só desobedeci, porque... | Open Subtitles | أعرف أنّه توجّب علي الاستماع إليكِ والابتعاد عن الاجتماع |
e uma vez que tive que aprender a biologia de uma espécie completamente nova de repente... o meu óbvio afastamento da tecnologia actual... | Open Subtitles | وبالنظر إلى اضطراري إلى تعلم علم الأحياء لمخلوق جديد تماماً ويمكنه الطيران والابتعاد عن التكنولوجيا الحالية |
e em último lugar, eu acho que o público pode tornar o mundo num sítio melhor desligando os seus telefones, afastando-se dos seus ecrãs, e entrando no mundo real, além da sua zona de conforto. | TED | وأخيرًا، أعتقد أنه بإمكان الجماهير جعل العالم أفضل عن طريق إغلاق هواتفهم، والابتعاد عن شاشاتهم، والخروج إلى العالم الحقيقي إلى ما وراء الشعور بالأمن. |