Um homem sempre precisa de mais álcool, tabaco e armas. | Open Subtitles | الرجل دائما بحاجة الى مزيد من الكحول والتبغ والاسلحة. |
O primeiro passo vai ser de gás lacrimogéneo e armas não-letais. | Open Subtitles | ستكون خطوتنا الاولى هي الغاز المسيل للدموع والاسلحة الغير قاتله |
O Danubio transporta soldados e armas todos os dias. E eles triplicaram a segurança. | Open Subtitles | لقد حملوا الجنود والاسلحة ووضعوا حماية ثلاثية |
É dito, embora Alá seja mais sábio e misericordioso, que existia no passado, um rei entre os reis, um mestre das armas e dos exércitos, dos vassalos e auxiliares. | Open Subtitles | يقال بنعمة الله كان يوجد ملك من بين الملوك سيد الجيوش والاسلحة والسفن العملاقة |
Pus umas pessoas à procura de umas armas e suprimentos. | Open Subtitles | هناك بعض الناس يبحثون عن الموارد والاسلحة عليهم ان يستريحوا ويبدأوا بعد اربع وعشرين ساعة |
Nã estou interessado em filmar a violência e as armas. | TED | انا لست معنيا بتصوير الانتهاكات والاسلحة. |
Estamos quase sem comida, e as armas não nos servirão de nada sem munições. | Open Subtitles | وتقريباً نفذ الطعام والاسلحة لن تنفعنا بدون ذخيرة |
Soldados e armas suficientes para tornar este planeta numa nave de guerra. | Open Subtitles | عدد كاف من الجنود والاسلحة قادره على تحويل هذا الكوكب الى سفينة حربية |
Jackar era o responsável por todas as aeronaves de combate, bombas e armas. | Open Subtitles | جاكر كان كبير العمال لكل السفن الحربية , القذائف , والاسلحة |
Agora, ser polícia é mais do que dar tareia, perseguições de carros e armas. | Open Subtitles | الان،كونك ضابط شرطة يعني الكثير مطاردة السيارات والاسلحة |
Bem treinada nas artes marciais dos mestres de Kyoto e armas e tácticas da Europa moderna. | Open Subtitles | يجب ان تكون مدربة جيدة فى فنون قتال الكيوتو والاسلحة وطرق اوروبا الحديثة |
Excluíram a possibilidade de bombas sujas e armas convencionais. | Open Subtitles | وضعوا كل حالات التلوث والاسلحة |
Não sei nada sobre tanques, armas ou bombas, mas de repente sei tudo sobre tanques, armas e... | Open Subtitles | لا اعرف شيئاً عن الدبابات أو بنادق أو قنابل ،لكنني فجأة أعرف بشأنها كل شيء عن الدبابات والاسلحة |
Está preso na ponte, e as armas estão em caixas lá embaixo. | Open Subtitles | إنّه مؤمّن في القمرة والاسلحة مخزّنة بصناديق في الأسفل |