ويكيبيديا

    "والان انا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Agora estou
        
    • Agora eu
        
    • E agora sou
        
    Sim, está certo. Agora estou a dá-los a ti. Feliz Natal, rapazes. Open Subtitles صحيح , والان انا اعطيها لكم عيد ميلاد مجيد يا اولاد
    Eu escolho ser uma mulher e uma mãe. E Agora estou a escolher acabar esta conversa. Open Subtitles انا اخترت ان اكون زوجة و أم, والان انا اختار ان انهي هذه المحادثة
    Eu teria tido orgulho de usar essa palavra sobre mim próprio, e Agora estou orgulhoso de si, Beatrix. Open Subtitles كنت افخر لاستخدام هذه الكلمات عني والان انا فخور بك بيتركس
    Eu costumava pensar que teria uma chance de fazer isso. Agora eu fico realizado de estar comendo JellO Open Subtitles كنت اعتقد اننى سأفعل هذا والان انا آكل جيلى.
    É só um novo vírus solto no ar. Primeiro pegou minha esposa, depois meu filho e Agora eu. Open Subtitles انها جرثومه اصابت اولا زوجتي ثم ابني والان انا
    O sono que conseguia era perturbado com sonhos da sua filha, sozinha, sem um irmão, sem homem em casa, e agora, sou eu que não consigo dormir. Open Subtitles وكانت دائما تزعجه الاحلام بشأن ابنته الوحيدة بدون رجل لا يوجد رجل بالمنزل والان انا لا استطيع النوم
    E agora, estou presa na merda do hospital como uma merda de uma prisioneira! Open Subtitles والان , انا محجوزة في مستشفى مثل سجينة لعينة
    Agora estou aqui com um designer de armas chamado Jonathan Carver, a recolher números para uma chave de voz. Open Subtitles والان والان انا جالس مع مصمم سلاح اسمه جونثان كارفر
    Salvaste-me uma vez. Agora estou a tentar salvar-te. Open Subtitles أنت أنقذتني مره والان انا أحاول ان أنقذكِ
    E Agora estou aqui sozinha e sei que fiz escolhas pra chegar aqui, mas preciso de você agora. Open Subtitles والان انا هنا وحيدة واعرف انني من قرر ان يأتي هنا لكنني احتاج لك الان
    Havia uma miúda e Agora estou a cantar. Open Subtitles اسلم الحزمة لك وكان هناك فتاة والان انا اغنى
    Alguma coisa não estava bem na minha cabeça, mas Agora estou bem. Open Subtitles شيء ما كان برأسي والان انا بخير
    Estava na estação e Agora estou aqui. Open Subtitles لقد كنت بشارع ليفربول والان انا هنا
    Aprendi a lição e Agora estou uma lástima. Open Subtitles لقد تعلمت درسي, والان انا بحال يرثى لها
    E Agora estou aqui... após anos. Open Subtitles والان انا هنا اخيرا ,بعد سنوات
    Agora, eu sou responsável aos meus superiores por aquele dinheiro. Open Subtitles والان انا مسئول امام رؤسائي بخصوص الأموال
    Demorei um pouco para entender completamente completamente, e Agora eu entendo completamente. Open Subtitles اعتقد انه اخذ مني بعض الوقت لكي اتفهم تماماً الأمر جيداً . والان انا متفهم
    E Agora eu te desafio... a repetir essas sugestões abomináveis novamente. Open Subtitles .. والان انا اتحداك ان تعيد تلك المقترحات البغيضة مرة أخرى
    E agora, eu vou gastar $2 por uma cerveja de 10 cent. Open Subtitles والان انا ساخسر دولارين لاشتري بيره.
    Agora eu e meu namorado Bill Gates nos beijamos numa pilha do seu dinheiro! Open Subtitles والان انا وصديقي "بل جيتس" نقبل بعضنا على فواتير اموالكم
    "E agora sou apenas um cachorrinho crescido, com dentes maus." Open Subtitles والان انا مجرد جرو كبير ذو اسنان سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد