ويكيبيديا

    "والان لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E agora não
        
    • Agora nem
        
    Depois de o levarmos emprestado dos gregos antigos, foi substituído por Jesus E agora não sabemos a quem o relógio pertence. Open Subtitles بعد ما استعرناه من اليونان القديمة وتم استبداله من قبل المسيح والان لا نعلم لمن الساعة القديمة
    Eu só a fodi uma vez há uns anos atrás E agora não me consigo livrar dela. Open Subtitles ضاجعتها مرّة, قبل سنتين تقريباً. والان لا استطيع التخلُص منها.
    Por exemplo, costumava excitar-te E agora não o faço. Open Subtitles اعتدت على ابهاركِ, والان لا استطيع
    Agora nem me incluis em decisões que desenraízam os nossos filhos. Open Subtitles والان لا تفكر حتى برأيي في قرار يؤثر على اولادنا
    Já é mau perder o primeiro jogo. Agora nem consigo fazer o carro pegar. Open Subtitles يكفى اننى خسرت اول مباراة لى والان لا استطيع حتى ان ادير سيارتى الخاصة
    "E agora não posso sair da capital." Open Subtitles والان لا استطيع مغادرة العاصمة
    E agora não podemos ir festejar o Natal a casa. Open Subtitles والان لا نستطيع العودة للمنزل للاحتفال
    Quando me interessa. E agora não. Open Subtitles عندما اشعر بذلك والان لا
    - Está a ver-me, E agora não. Open Subtitles الان تراني والان لا
    E agora não me imagino a ser outra coisa. Open Subtitles والان لا استطيع تخيل اي شيء
    Agora nem sequer consigo ultrapassar o rodopio escuro no meu cérebro o tempo suficiente para poder acertar seja o que for. Open Subtitles والان لا استطيع حتى اجتياز الظلام الذي يدور في عقلي انه طويل كفاية ليخيم على كل شيء
    Primeiro o Andy balda-se de mim, e Agora nem responde às mensagens. Open Subtitles في البداية اندى تخلى عنى والان لا يرد على رسائلى
    Sempre te achei com mais coragem mas agora... nem sequer te reconheço. Open Subtitles كنت دائماً ما اراك أكثر من هذا ...والان لا يمكنني حتى التعرف عليك
    Agora nem me lembra da cara dele. Open Subtitles والان لا استطيع تذكر وجهه!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد