Por outras palavras, os estudantes dizem-nos que, para eles, a justiça social é importante e os investigadores dizem-nos que ajuda os estudantes a aprender. | TED | وبعبارة أخرى، يخبرنا الطلاب أن العدالة مهمة لهم والباحثون أنه يساعد الطلاب على التعلم. |
Sabem, podemos ir em frente e criar novas pandemias. os investigadores que o fizeram ficaram tão orgulhosos, que quiseram publicar isso abertamente para que todos pudessem ver e ter acesso a esta informação. | TED | كما ترون، يمكنك أن تخلق أوبئة الجديدة، والباحثون الذين قاموا بهذا كانوا فخورين جدا بإنجازاتهم، كانوا يريدون أن ينشروا هذا على العامة ليتمكن الجميع من رؤيته ويحصلوا على هذه المعلومات. |
Desde 1997, os investigadores da Universidade de Sussex têm monitorado tendências globais em conflitos armados. | TED | منذ سنة 1997 والباحثون في جامعة ساسكس يشيرون إلى اتجاهات عالمية للصراع المسلح. |
os investigadores querem saber porquê. | TED | والباحثون يريدون ان يعلمون لماذا |
Aqueles que defendem horários compatíveis com o sono e os investigadores nessa área, produziram uma ciência extraordinária mostrando os grandes benefícios de horários de início mais tardio. | TED | قدم المدافعون عن النوم الهانئ لوقت البدء والباحثون في هذا المجال معطيات علمية ضخمة تظهر الفوائد العظيمة لتأخير موعد بداية الدوام. |