Na realidade, apenas são utilizados os primeiros andares, e O resto é só para os postais. | TED | انها في الواقع سوى أول زوجين من الطوابق التي يمكنها مشاهدتها تماما، والباقي هو فقط للبطاقات البريدية. |
O resto é o obstáculo criado... pelo progresso de vossa ignorância cega . | Open Subtitles | والباقي هو العائق الذي تم انشاؤه من قبل تقدم جهلكم الأعمى |
O resto é o banho de mercúrio... que conheces melhor do que eu, mas que provavelmente te estejas luzindo. | Open Subtitles | والباقي هو الحمام الزئبقي الذي تعرفه أكثر مني لكنهم حتماً يتباهون فقط |
Tudo O resto é intermédio. | Open Subtitles | و نهاية واحدة , والباقي هو فقط مجموعة كبيرة من الوسط |
Então, um certo grau de criminalidade é aceitável e O resto é apenas uma questão de negociação? | Open Subtitles | إذن، هناك درجات معينة من الإجرام تكون مقبوله، والباقي هو تخطياً للحدود؟ |
O resto é só: "Esta noite vai ser fantástica." | Open Subtitles | والباقي هو مجرد "ستكون الليله ليله جيده" |
O resto é história do filme. | Open Subtitles | والباقي هو في تاريخ الفيلم |
E O resto é história. | Open Subtitles | والباقي هو التاريخ. |
O resto é convosco. | Open Subtitles | والباقي هو متروك لكم. |