ويكيبيديا

    "والبقيّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O resto
        
    • e os outros
        
    • restantes
        
    Um milhão e meio em putas, uísque e O resto eu explodi. Open Subtitles حوالي مليون ونصف أنفقتُها ،على العاهرات الويسكي والبقيّة ذهبت أدراج الرياح!
    A maior parte da equipa já cá está. O resto vem a caminho. Open Subtitles معظم الموظفين هنا الآن والبقيّة في طريقهم إلى هنا
    Algumas provavelmente morreram. O resto, bem... Open Subtitles من المحتمل أن بعضهم قد ماتوا .. والبقيّة
    Deu-me uma testemunha que estava com o Boyd quando Johnny Crowder e os outros foram mortos. Open Subtitles لقد أعطاني شاهداً كان مع بويد عندما قُتل جوني كراودر والبقيّة
    Tenho a certeza que o Callen e os outros já estão à procura dele. Open Subtitles أنا متأكدةٌ بأنَّ "كالين" والبقيّة في الخارجِ هنالكـَ يبحثونَ عنه
    Já perdi dois quando se aperceberam das probabilidades, e os restantes não são, propriamente, um esquadrão de elite aqui. Open Subtitles فقَدت إثنيَن بالفعِل عندمَا رأو الخِلاف، والبقيّة ليسُوا هُنا.
    Paguei metade antes e O resto pagava quando estivesse feito. Open Subtitles نصف السعر قبل المهمة والبقيّة بعد أن ينتهي.
    Copiei partes dos escritos dele e O resto tirei da história maçom. Open Subtitles لذا استلهمتُ من كتاباته، والبقيّة سحبتُه من التاريخ الماسوني.
    Escolha 13 e O resto estará livre. Open Subtitles اختر 13، والبقيّة يُطلق سراحهم
    A Caixa dá-nos tudo de que precisamos. O resto é connosco. Open Subtitles يزوّدنا "الصندوق" بكلّ ما نحتاجه والبقيّة على عاتقنا
    - Dois ou três navios escaparam, mas O resto afundou-se ou foi capturado. Open Subtitles -هربت سفينتان أو ثلاث . والبقيّة إمَّا أُغرِقت أو اُستُولىَ عليها.
    Perdi uma canela, sim, mas O resto é tudo Capitão Red! Open Subtitles لديّ العديد من المضارِب، صحيح ! (والبقيّة هي مُلك للقبطان (ريد
    O resto foi para casa. Open Subtitles والبقيّة ذهبوا إلى بيوتهم
    O Tyler Lockwood está morto, mas O resto sobreviveu. Disseste que o Niklaus os tinha criado. Open Subtitles (تايلر لاكوود) فارق الحياة، والبقيّة أحياء، قلتِ أنّ تحدّرهم مُحوّل عن دماء (نيكلاوس).
    Quíron, Sr. D, e todo O resto não se importam connosco. Open Subtitles (كايرون) وأستاذ (دي) والبقيّة لا يحفلون بنا.
    Phillips e os outros estão na sala de conferências. Open Subtitles السيد (فيليبس) والبقيّة في غرفة الاجتماعات
    Foi com o Chris e os outros, a família toda. Open Subtitles ذهبت مع (كريس) والبقيّة لمراقبة تلك العائلة
    Não, só disse isso porque o Rigsby e os outros também o disseram. Open Subtitles -لا كلاّ، لقد كنتُ أقول هذا لأنّ هذا ما يردده (ريغسبي) والبقيّة
    Não, a declaração diz que a fonte lhes disse a data do fornecimento, seguiram o Monk e os outros ao armazém, seguiram-no a sair, e encontraram as drogas. Open Subtitles لا ، البيان يقول أن المصدر أخبرهم بتاريخ تسلّمكم للبضاعة ترصّدوا دخول (مونك) والبقيّة إلى المخزن و خروجهم ووجدوا المخدّرات
    Os restantes estão a chegar. Open Subtitles والبقيّة في طريقهم إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد