Aposto que podias simplesmente ir até lá tentar falar com alguém. | Open Subtitles | أراهن أن بوسعك الذهاب فقط والتحدث إلى أحدهم بوسط المدينة |
Os chineses começaram a aprender a negociar e a falar com as pessoas. | TED | الشعب الصيني بدء في تعلم كيفية التفاوض والتحدث إلى الناس. |
Informações sobre como se podiam apoiar a si mesmos e aos filhos, informações como passar tempo a falar com os filhos, mostrar-lhes mais afeto, ter mais paciência com os filhos, falar com os filhos. | TED | بالإضافة إلي معلومات عن كيفية دعم أنفسهم وأولادهم، مثل معلومات عن قضاء الوقت بالتحدث إلى أطفالك، وإظهار المزيد من الحنان لهم، وأن يكونوت صبورين أكثر مع أطفالهم، والتحدث إلى أطفالك. |
Mas se conseguimos sair à rua como indivíduos e falarmos com as pessoas, podemos eliminar a apatia delas e garantir que eles vão votar. | TED | لكن، إذا استطعنا الخروج كأشخاص، والتحدث إلى الناس للتخلص من لامبالتهم، والتأكد من أنهم سينتخبون . |
Se realmente queremos que os jovens se envolvam com segurança, com ética, e sim, com prazer, está na altura de termos uma discussão aberta e franca sobre o que acontece depois do "sim". Isso inclui quebrarmos o maior tabu de todos e falarmos com os nossos jovens sobre a capacidade e o direito das mulheres ao prazer sexual. | TED | إذا أردنا حقًا إشراك الشباب بأمان وبأخلاق وبمتعة بالتأكيد حان الوقت لنقاش مفتوح صريح حول ماذا يجري بعد قول "نعم"، ويتضمن ذلك كسر أكبر المحرمات للجميع والتحدث إلى الشباب حول قدرة النساء وحقهن في المتعة الجنسية. |
E falar com amigos que estão longe será como nos sentarmos com eles na mesma sala. | TED | والتحدث إلى صديق بعيد جدًا سيكون مثل جلوسكما معًا في نفس الغرفة |
E falar com a avó do outro lado, poder ouvir a voz dela uma última vez. | Open Subtitles | والتحدث إلى جدتنا من الجانب الآخر، وسماع صوتها مرة أخيرة؟ |
Pois, mas depois acabou no beco das traseiras, certo? A falar com o Russo? | Open Subtitles | نعم، ولكن بعد ذلك انتهى لك في الزقاق العودة، والحق، والتحدث إلى روسو؟ |
O meu trabalho é basicamente ficar de pé a falar com um Juíz no Tribunal. | Open Subtitles | فالحقيقة, عملي يعتمد كثيرا الوقوف والتحدث إلى القاضي في المحكمة |
Posso ir para Leavenworth e falar com o Doogan. | Open Subtitles | يمكنني التوجه الى ليفينورث والتحدث إلى دوغان |
Se queres respostas tanto quanto eu, temos de voltar ao Hotel DuMort e falar com a Camille. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا حصل بشكل سيئ كما أفعل أنا علينا أن نعود إلى فندق دومورت والتحدث إلى كميل |
Temos que achar essa carrinha e falar com o dono. | Open Subtitles | لذا نحنُ بحاجة إلى الوصول لشاحنة الطعام والتحدث إلى المالك |