ويكيبيديا

    "والتطور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • evolução
        
    • desenvolvimento
        
    • evoluir
        
    Em terceiro lugar, como é construída toda esta estrutura muito sistemática, quer no desenvolvimento da criança quer na evolução da nossa espécie? TED ثالثا، كيف تتشكّل هذه الهيكلة النظامية جدا أثناء نمو في مرحلة الطفولة والتطور في نوعنا البشري؟
    Qual foi o processo presente na criação e evolução do universo para chegarmos ao ponto em que temos todo este tipo de materiais? TED كيف تمت عملية البعث والتطور في الكون الى النقطة التي تكونت عندها هذه المواد؟
    Em Stanford, licenciei-me em Ecologia e evolução. TED تخصصت في علم البيئة والتطور في جامعة ستانفورد
    Por isso, como podem ver, mentir é mesmo uma característica do desenvolvimento. TED وهكذا كما ترون، الكذب هو في الحقيقة جزء تقليدي للنمو والتطور.
    Isso deve-se ao aumento da população, ao desenvolvimento económico, à alteração climática e à procura de biocombustíveis. TED ويعود ذلك للنمو السكاني والتطور الاقتصادي والتغير المناخي والحاجة للوقود الحيوي.
    Poderá atingir outro estádio e evoluir equitativamente. Open Subtitles والتحكم بمصيره , سوف تكون لديه الفرصه للتجاوز والتطور مع بعض المساوة للكل
    Atribui à água o direito de existir, de prosperar e de evoluir naturalmente e sobretudo, protege a água de nós mesmos, dos seres humanos que podem prejudicá-la, dos impactos da alteração climática provocada pelo homem, dos poluentes, e de muitas contaminações provocadas pelo homem. TED إنه يمنح الماء الحق في الوجود، والازدهار، والتطور الطبيعي، وفوق كلّ هذا، حماية الماء منّا، من الإنسان الذي سيؤذيه، من الإنسان الذي يسبب تغير المناخ، من الملوثات، ومن الإنسان الملوّث.
    A tecnologia e a evolução combinaram-se... para excluir ao espermatozóide da procriação... e nosso destino final será carregar sofás... e esperar a que a telepatia ganhe na gravidade... e a última utilidade de nosso sexo perde-se para sempre. Open Subtitles التقنية والتطور ستجتمعان معاً لإبعاد السائل المنوي عن عملية الانجاب وقدرنا النهائي سيكون لرفع الأرائك
    - Não queremos a mulher do pastor reclamando sobre os males da dança e da evolução. Open Subtitles لا نريد زوجة واعظِ تلقي علينا خطباْ عن شرور الرقص والتطور.
    Este insecto irá transcender a evolução e a biologia para se tornar num ser imortal. Open Subtitles هذه الحشرة الحقيرة سوف تتفوق على علوم الاحياء والتطور تصبح مخلوق خالد
    As origens e lições de vida e a evolução são longas e complexas, mas resumem-se basicamente a... Open Subtitles أصول ودروس الحياة والتطور طويلة ومعقدة لكن يُمكن أن تُلخص بأن الحياة ستستمر
    A evolução gerou muitas espécies. TED والتطور أحدث العديد من الفصائل
    Estamos a lutar contra um dos processos de aprendizagem mais conservados pela evolução que a ciência conhece, um processo que está conservado nos sistemas nervosos mais básicos que conhecemos. TED أصبح الأمر أننا نكافح واحداً من أكثر العمليات المحمية من التغيير والتطور عمليات التعلّم المعروفة حالياً في العلم، عملية محمية من التطور بالرجوع إلى أبسط ما في النظام العصبي المعروف للرجل.
    Contudo, sonhadores ridículos, como você, insistem num passado repleto de dinossauros e "evolução", e num futuro repleto de veículos motorizados, ondas de rádio, Open Subtitles الحالمون المضحكون أمثالك يصرون... على ماضي مليىء بـالديناصورات... والتطور
    Do estável e auto-perpetuante estado final na evolução de uma comunidade de plantas. Open Subtitles الأستقرار الدائم و مرحلة... .... والتطور الخاص بالمجتمع
    A evolução moldou-o numa requintada máquina voadora. Open Subtitles والتطور جعلها تتحول إلى آلات طائرة
    Para compreender como funciona este processo, abandonei os psicopatas e fui para um laboratório em Oxford especializar-me em aprendizagem e desenvolvimento. TED ومن أجل فهم كيف تسير هذه العملية، تركت المرضى النفسيين وذهبت للانضمام إلى مختبر في أوكسفورد متخصص في التعلم والتطور.
    Há um ano, os animais começaram a comportar-se de forma estranha, mas, ninguém se apercebeu até eles começarem a atacar, a coordenar-se, a evoluir. Open Subtitles "قبل عام، بدأت الحيوانات تتصرفبغرابةولكنلميلحظهاأحد.. حتى بدأوا بالهجوم والتنظيم والتطور .."
    E estes fornecem oportunidades Para a vida experimentar e evoluir. Open Subtitles وتوفر هذه الفرص للحياة للتجريب والتطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد