Tirei uma foto. e então vi-te. Quem eu pensei que eras. | Open Subtitles | والتقطت صورة ،وعندما التقت رأيتك ما كنت أعتقد أنه انتي |
Veio ao meu quarto no hospital, enquanto dormia, abriu as cortinas e tirou uma fotografia da minha sonda temporária de colostomia. | Open Subtitles | أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى أثناء نومي رفعت عني الأغطية والتقطت صورة لكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي |
Fomos para a floresta, eu escolhi um ramo. Caution fez um "rap" sobre isso e, de repente, aquele ramo tornou-se muito fixe. | TED | خرجنا إلى الغابة، والتقطت غصنا، كاوشن سيغني الراب على ذلك، وفجأة كان الغصن رائع حقا. |
Saí para o ar livre e tirei esta foto de ervas a nascer, durante a primavera, na berma da estrada. | TED | وقد خرجت والتقطت هذه الصورة للاعشاب التي تنمو في فصل الربيع على جانبي الطريق. |
Marquei o disparador automático para esta e tirei as restantes. | Open Subtitles | أنا ضبطت المؤقت لأجل هذه الصورة والتقطت الباقي. |
Ela esteve no campo ontem à noite e tem uma fotografia nossa! | Open Subtitles | كانت في الملعب بالأمس، والتقطت لنا صورة عند الرشاشات |
Peguei no telefone, ela desligou o dela, e eu disse "olá" e uma voz disse: | Open Subtitles | كنت نائماً وركضت إلى الغرفة الأخرى ، غرفة الدراسة . والتقطت الهاتف ، و أغلقت هاتفها |
Passei um tempo com ela depois, lavei-a, sequei-a, coloquei-a de volta na cama, e fotografei-a. | Open Subtitles | لقد قضيت معها بعض الوقت، بعد موتها غسلتها، وجففتها، وأعدتها للفراش والتقطت صورة لها |
A mulher que está a tirar a fotografia é uma cliente habitual, por isso, esperei um pouco e encontrei isto nos seus ficheiros eliminados. | Open Subtitles | المرأة التي تلتقط الصورة إنها منتظمة على المحل، لذا انتظرت هناك والتقطت هذه من ملفاتها المحذوفة |
Se for até lá e dar uma olhadela... | Open Subtitles | تبينت لو أنني توجهت إلى هُناك ، والتقطت نظرة |
Usei uma câmara escondida e tirei fotos às fotos dele das nossas. | Open Subtitles | استخدمت كامرة مخفية والتقطت صوراً لصوره التي كانت صورنا |
e as câmaras de notícias locais filmaram Eric Raymond e a representação da Microsoft. | Open Subtitles | ترحب ميكروسوفت بهيئة البرمجيات الحرة والتقطت كاميرات الصحافة صورا ل-ايرك ريموند-مع ممثل شركة ميكروسوفت |
Corri para a cova e um agarrou o escudo sobre o outro. | Open Subtitles | ثم ركضت إلى الحفرة والتقطت واحدة اخري |
e tirou algumas fotografias pela janela. | Open Subtitles | والتقطت له بعض الصور من خلال نافذتها |
e eu tirei esta fotografia. | TED | والتقطت هده الصورة. |
Fui dar um passeio e tirei algumas fotos. | Open Subtitles | تمشيت ، والتقطت بَعْض الصور |
e este foi tirado esta manhã. | Open Subtitles | والتقطت هذه صباح هذا اليوم |
O negócio corre bem, e engatei esta sirigaita, em Baltimore. | Open Subtitles | والتقطت لتوّي هذه الفتاة من "بالتيمور" |
O telefone que enviou mensagens para o agente... o telefone foi comprado online e levantado numa loja de tecnologia expresso menos de meia hora antes do vôo. | Open Subtitles | الهاتف الذي texted المارشال... تم شراء الهاتف على الانترنت والتقطت في المطار في متجر صريحة التكنولوجيا الطيران |
- e ela está de volta. | Open Subtitles | والتقطت إعادته. |