ويكيبيديا

    "والتي لم تكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que não
        
    Sabiam que temos cerca de 50 químicos no nosso corpo que não tínhamos há 50 anos? TED هل تعرف بأننا جميعا لدينا حوالي 50 من المواد الكيميائية في أجسامنا والتي لم تكن موجودة قبل حوالي 50 عاما؟
    Parecia que tinha matado alguém, o que não era nada para admirar nesse arquiteto. Não sabíamos que fazer. TED كأنه ارتكب جريمة قتل. والتي لم تكن خارج السؤال بالنسبة لهذا المهندس، ولم نكن نعرف ما الذي نعمله.
    Este atomizador termoeléctrico localiza o titânio, que não era utilizado nos quadros a óleo antes de 1950. Open Subtitles هذا مرذاذ كهروحراري تم ضبطه على اهتياج الطول الموجي لمادة التيتانيوم والتي لم تكن مستخدمة في اللوحات الزيتية قبل 1950
    A única razão porque encontrámos este lugar... foi por procurar-mos armas destruição maciça que não existem. Open Subtitles أننا لم نكن نبحث عن أسلحة للدمار والتي لم تكن موجودة
    Soa a DPP, Depressão Pós-Parto, que não era levado a sério nos anos 50. Open Subtitles تبدو وكأنها حالة اكتئاب بعد الولادة والتي لم تكن تُأخذ بجدية في الخمسينات
    que não foram introduzidos antes de meados dos anos sessenta. Completamente relevante para o assunto em questão, creio eu. Open Subtitles والتي لم تكن قد أدخلت حتى منتصف الستينات أعتقد أن هذا ذو صلة بالموضوع
    Não até que olhei para baixo e percebi que não era o meu braço. Open Subtitles ليس قبل أن أنظر لذراعي والتي لم تكن ذراعي
    Uma vez ao ano organizavam um torneio que não era um mero jogo: Open Subtitles يستضيفوا مسابقة مرة كل عام والتي لم تكن لعبة إما قاتل أو مقتول
    Eu ficava com uma ama japonesa que não dizia uma palavra em inglês. Open Subtitles لذا، كنتُ أقضي وقتي مع جليسة أطفال يابانيه، والتي لم تكن تتحدث باللغه الإنجليزيه
    Ele herdou algumas coisas que não estavam no testamento. Open Subtitles .ولكنك لم تعرفي أمه .ورث منها بعض الأشياء, والتي لم تكن بإرادته
    As experiências dele, de que não me importava. Open Subtitles له تجارب , والتي لم تكن تشعرني بالاستياء
    Querido Senhor Cristo, sei que fiz algumas coisas recentemente que não têm estado à altura dos Seus padrões. Open Subtitles عزيزي السيد المسيح أعرف بأني ارتكبت بعض الامور مؤخراً والتي لم تكن..
    Estava lá uma rapariga de 16 anos que não estava a usar sutiã. Open Subtitles حسناً , كان هنالك تلك الفتاة من فريق ذو العمر 16 والتي لم تكن ترتدي حمالة الصدر
    Sou a única mulher com que alguma vez estiveste que não estava contigo só pelo dinheiro, e além disso, estás falido. Open Subtitles انا الفتاة الوحيدة التي كنت معها قط والتي لم تكن معك فقط بسبب المال إلى جانب ذلك، لقد كنت مُفلس
    Foste apanhado numa telenovela que não foi criada por ti e pedimos desculpa. Open Subtitles لقد تورطت في بعض الدراما الثقيلة والتي لم تكن بسببك، و نحن آسفتان.
    Para mim, era uma coisa nova e excitante, porque o mesmo trabalho já tinha sido feito a 2D, em placas chatas, de plástico que não eram representativas das condições a que as células cancerosas estão expostas no nosso corpo. TED كان هذا جديدًا ومثيرًا بالنسبة لي، لأن العمل السابق كان يجب أن يُنجز على أطباق بلاستيكية وثنائية الأبعاد ومسطحة والتي لم تكن حقًا مُمثِلَة لما تتعرض له الخلايا في أجسامنا.
    Adotaram isto para a sua primeira geração, que não tinha 100 metros, mas cinco. TED واتبعوا هذه الطريقة مع الجيل الأول، والتي لم تكن 100 متر...بل كانت خمس أمتار
    É uma categoria totalmente criada por consumidores que não teria sido criada pelo mercado normal de bicicletas porque este não identificara a necessidade e a oportunidade. Não havia o incentivo para inovar. TED و هذه الفئة أوجدت كلية من قبل المستهلكين والتي لم تكن لتوجد بواسطة تدفق سوق الدراجة لأنهم لم يستطيعوا أن يروا الحوجة الفرصة لم يكن لديهم الحافز للإبتكار
    As minhas duas irmãs estavam com a tia Paulina e com a avó, que não moravam connosco. Open Subtitles أختاي كانتا في زيارة عند الخالة "باولينا" والجدة، والتي لم تكن تعيش معنا في ذلك الوقت
    Não consegue fazê-lo sem ele, que não existia no Skylark de 64. Open Subtitles ولا يمكنها أن تخلف علامات كهذه بلا تلك قوى "الإحتكاك والتي لم تكن متوفرة بطراز "64 سكيلارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد