O Que não podes ter. Só pensei que poderias ajudar um pouco. | Open Subtitles | والتي لن تستطيعين الحصول عليها أعتقدت أنه بإمكانك حمل بعض الأشياء |
Foi excelente tivemos momentos Que não vou esquecer. | Open Subtitles | كانت لدينا بعض الأوقات الرائعة معاً والتي لن انساها ابداً |
Se viver até aos mil anos, o Que não parece muito provável jamais saberei onde fui buscar coragem para falar. | Open Subtitles | لو عشت 1000 عام والتي لن تكون هكذا، فلم أعرف .من أين حصلت على الشجاعة لأوكل في أمر كهذا |
Sim, estão, mas também querem que sejas feliz, coisa Que não vai acontecer se fores para a frente com isto. | Open Subtitles | نعم، إنهم كذلك ولكنهم أيضًا يريدون سعادتك والتي لن تحظين بها طالما قررتِ الخوض في هذا |
Que não teria se estivesse toldado com essa porcaria. | Open Subtitles | والتي لن تكون لدي, لو كنت أستخدمت تلك المهدئات .اللعينة |
"Que não comentarei mais, por ser de natureza religiosamente privada. | Open Subtitles | والتي لن أفسرها أكثر، لما لها من طبيعة خاصة ومقدسة. |
Deves escolher alguém que vá amar-te e Que não te esqueça e Que não te troque por alguém com um grande rabo gordo. | Open Subtitles | بل اختر الفتاة التي ستحبّك .. والتي لن تنساك أو تتخلّى عنك من أجل شخصٍ أجمل منك .. |
Só preciso achar uma nobre necessitada e Que não sabe da minha reputação. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله هو ايجاد سيده نبيله بحاجتي والتي لن تكون عليمه بسمعتي |
Hámuitascoisasque gostonaTerra , Que não temos em Marte. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة أحبها في الأرض والتي لن تكون موجودة على سطح المريخ. |
Ele pode ter mais imagens, Annalise, Que não vão estar cobertos pela sua imunidade. | Open Subtitles | ربما لديه المزيد من الاشرطة والتي لن تقوم حصانتك بالتغطية عليها |
Irás simplesmente dizer-me alguma versão da verdade Que não é muito verdadeira. | Open Subtitles | سوف تخبرني رواية اخرى عن الحقيقة والتي لن تكون حقيقة |
Até agora, trouxeste-me uma testemunha Que não vai-se identificar como vítima. | Open Subtitles | حتى الآن، أحضرتَ لي شاهدة... والتي لن تعرّف نفسها كضحيّة |
Então pegamos nessas estruturas do fígado, Que não serão utilizadas, e colocamo-las numa estrutura parecida com uma máquina de lavar que permitirá que as células desapareçam. | TED | إذاً، يمكننا أن نأخذ هياكل هذه الأكباد، والتي لن تستخدم في شيء آخر، ومن ثم نضعها في جهاز يشبة الغسالة يسمح بإزالة الخلايا الكبد. |
Se vocês quiserem saber o que tenho a dizer sobre o Darwinismo em si, receio que vocês terão que dar uma vista de olhos aos meus livros, Que não encontrarão na livraria lá fora. | TED | إذا كانت لديكم رغبة في معرفة رأيي في نظرية داروين، يؤسفني القول عليكم قرأة كتبي. والتي لن تجدوها في المكتبة التي في الخارج. |
Já é um grande avanço em relação a muitos outros animais, Que não seriam capazes de fazer isso. | TED | والتي لن تكون قادرة على القيام بذلك. |
Sombrinhas e ventoinhas Que não causarão danos, já que as coisas foram presas e os cabelos têm laca. | Open Subtitles | المظلات والمراوح ...والتي لن تلحق أي ضرر بسبب الأشياء التي قمنا برشها على الشعر |
Realmente quer que eu escute esse sermão... Que não irá me deixar nem um pouco culpado sobre tudo isso? | Open Subtitles | لكن هل تريدني هنا لتلقي عليّ محاضرة... والتي لن أشعر بأي ذنب حول ذلك؟ |
Que não vai ser, porque ele não disse. | Open Subtitles | والتي لن تقوم به لإنه لم يفعل ذلك |
A versão dele é desagradável, o Que não a surpreenderá. | Open Subtitles | روايته كانت كئيبة والتي لن تفاجأك |
As pessoas dizem muitas coisas Que não nos vão ajudar agora, Norick. | Open Subtitles | الناس تقول الكثير من الأشياء والتي لن تساعدنا الأن (نوريك)0 |