D produto que te traria fama e fortuna. | Open Subtitles | انه المنتج الذي سيجلب لكم الشهرة والثروة |
"A caminho da fama e fortuna, Chris Hughes deixou despedaçados os corações dos que o amavam." | Open Subtitles | رحل إلى عالم الشهرة والثروة.. كريس هيوز ترك طريقه بعد أن حطم قلوب الناس الذين يحبونه |
E veio para Camden numa caixa, à procura de fama e fortuna, numa terra de oportunidades. | Open Subtitles | و أتت لكامدن في صندوق لتبحث عن الشهره والثروة بأرض الفرص |
A vitória implica fama e fortuna. Ninguém se lembra da vice. | Open Subtitles | الفوز يعني الشهرة والثروة لا أحد يتذكّر المنهزمين في التصفيات النهائيّة |
Posso dar-vos seda, jóias, riqueza e poder! | Open Subtitles | ويمكنني أن أعطيك الحرير والمجوهرات والثروة والسلطة |
Somos camponeses. Glória e riqueza não estão ao nosso alcance. | Open Subtitles | نحن أبناء فلاحين، المجد والثروة واقدر بعيدة عن متناولنا |
Um adolescente presunçoso que trai os amigos pela fama e fortuna. | Open Subtitles | مراهق مزهو بنفسه يخون أصدقائه من أجل الشهرة والثروة |
E feita tonta acreditaste nela, largaste o namorado musculado e vieste para Hollywood em busca de fama e fortuna. | Open Subtitles | وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة وتركت بلدتك لتأتي لهوليود لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة |
Eu estou muito feliz por o nosso amigo estar na direcção da fama e fortuna. | Open Subtitles | لا أشعر بشيء سوى السعادة أن صديقنا يشقّ طريقه للشهرة والثروة |
como se ela estivesse, sabem, a atrapalhar o caminho deles... para a fama e fortuna. | Open Subtitles | شعرت أنها كانت في طريقها من، كما تعلمون، والشهرة والثروة. |
E ele ia ganhar toda a fama e fortuna que nunca ia ter. | Open Subtitles | والآن سيحصل على كل الشهرة والثروة التي لن تستطيعيها أبداً |
"A Cascavel", atrai fama e fortuna. | Open Subtitles | والجرسية. الفائز من الشهرة والثروة. |
Mas esta é uma cidade onde fama e fortuna... facilmente revelam o pior das pessoas. | Open Subtitles | -لكنْ هذه مدينةٌ -حيث الشهرة والثروة سهلٌ جدّا أن تــُخرجَ أسوء ما في البشر. |
Diga-lhe para ele dar-me fama e fortuna. | Open Subtitles | قل له أن يعطيني الشهرة والثروة |
A fama e fortuna não esperam por ninguém. | Open Subtitles | الشهرة والثروة إنتظار للا أحد. |
A fama e fortuna vem e vão. | Open Subtitles | الشهرة والثروة تَجيئانِ وتَذْهبانِ. |
Não foi pela fama e fortuna... | Open Subtitles | لم تكن للشهرة والثروة و.. |
A caminho da fama e fortuna. | Open Subtitles | في طريقي إلى الشهرة والثروة |
Que conseguiria riqueza e posição, e que eu seria obrigada a testemunhar a sua subida e felicidade com outra. | Open Subtitles | بأنه سيسعى لتحقيق السلطة والثروة وأنني سأضطر إلى مشاهدة ارتقائه وسعادته مع فتاة اخرى |
Porque as cidades são aspiradores e ímanes que atraem pessoas criativas, criando ideias, inovação, riqueza e por aí fora. | TED | لان المدن هي " مجمعات و جاذبات " كبيرة للاشخاص المبدعين ولتوليف الافكار والابداع والثروة و نحو ذلك |
Na minha cultura, mamilos grandes significam poder e riqueza. | Open Subtitles | في ثقافتي , الحلمات الكبيرة تعني القوة والثروة |