| Se me deixasse sair da cama, podia trazer-lhe pão e queijo. | Open Subtitles | لو تركتني اغادر الفراش يمكنني أن أحضر بعض الخبز والجبن. |
| Não estão a contar com o Cavaleiro Negro, com o estômago cheio de macarrão e queijo e salsichas de Viena, compradas no supermercado. | TED | لا أنصحهم بأن يأمنوا جانب فارس الظلام، مع معدة مليئة بالمعكرونة والجبن من انتاج متجر البقالة ونقانق فيينا المقطعة. |
| Interessante pensamento, mas sardinhas e queijo quente, não é uma combinação que vais quer fazer. | Open Subtitles | ولكن السردين والجبن لا يمتزجون عليك وضعهما معاً |
| Carne assada, maionese, mostarda, alface, tomate, queijo e um bocadinho de cebola. | Open Subtitles | اه، ولحم البقر المشوي، مايونيز، خردل، الخس، الطماطم والجبن والبصل سهل. |
| Eu tenho uma loja de carnes e queijos no centro comercial, e penso muitas vezes em carnes e queijos. | Open Subtitles | أمتلك محل اطعمه معلبة في المول و اغلب الوقت افكر باللحوم والجبن |
| Gostava de ir a Franca e só comer pão e queijo. | Open Subtitles | أود أن أذهب إلى فرنسا وأكل لا شيء سوى الخبز والجبن. |
| Nós somos tão diferentes como giz e queijo! | Open Subtitles | يا له من وضع واقعة فيه نحن مختلفين مثل الطبشور والجبن |
| E eu pensei que você fosse o tipo de menina que gosta de vinho e queijo. | Open Subtitles | وهنا إعتقدت أنك فتاة من نوع النبيذ والجبن |
| Não, acho que o teu cérebro está cheio de chupas e arco-íris e queijo e maravilha. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أن عقلك مليئ بالهراء وأقواس قزح والجبن والعجائب. |
| Bem, Schnitzel é a mesma coisa que frango parmesão, só que sem tomate, molho e queijo. | Open Subtitles | قطعة لحم البقر تبدو مثل قطع الدجاج البارميزان ولكن بدون صلصة الطماطم والجبن |
| Ela queria que eu te avisasse que precisa de vinho e queijo. | Open Subtitles | للعب في ليله الجمعه أرادت مني أن أقول لك اننا بحاجة الى النبيذ والجبن |
| O consumo de leite, iogurte e queijo triplicou. | Open Subtitles | وإستهلاكك للحليب، والزبادي، والجبن قد تضاعف ثلاث مرّاتٍ. |
| Têm o mais incrível pão e queijo que se derrete na boca como manteiga. | Open Subtitles | لديهم الخبز والجبن طعمه لا يُصدَّق لأنّه يذوب بفمّك مثل الزبدة |
| Daí o desejo das vítimas por leite e queijo. | Open Subtitles | ومن هنا تأتي الرغبة الشديدة للضحايا إلى الحليب والجبن |
| Aqui, temos vinho e queijo locais. | Open Subtitles | وهنا بعض الشراب والجبن المحلي جبن البوروتا.. |
| Terá todas as frutas... e queijos... e ovos que conseguires comer. | Open Subtitles | سيكون لديك كل الفاكهة ... والجبن ويمكنك أن تأكلين البيض. |
| Ensina a ter fibra moral, num mundo de fraqueza e covardia. | Open Subtitles | يعلّمنا قوة الأخلاقيات في عالم ممتلئ بالضعف والجبن. |
| para quem opressão e cobardia eram virtudes, e a liberdade... uma obscenidade. | Open Subtitles | للذين كان الظلم والجبن .منمزاياهم. ..والحرية. مجون. |
| Mas agora, podem fazer o mesmo estufado simples surpresa de atum com queijo em apenas alguns minutos. | Open Subtitles | لكن اليوم، يمكننا تخضير مفأجاة من طبق التونة والجبن و النودلز في بضع دقائق وحسب |
| Para mais, o vinho dá-me dor de cabeça e o queijo faz-me dar peidos. | Open Subtitles | علاوة، النبيذ يصرعني والجبن يجعلني أضرط باستمرار |
| Não gosto de macarrão com queijo desde os dez anos. | Open Subtitles | لم أحب المعكرونة والجبن منذ أن كنت بسن العاشرة |