ويكيبيديا

    "والجميع يعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Todos sabem
        
    • Toda a gente sabe
        
    E Todos sabem que estes três animais são aparentados. TED والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة
    Todos sabem que não se pode confiar nos suecos. Open Subtitles والجميع يعلم أنك لا تستطيع أن تثق بالسويديين
    Você nunca tirava os olhos dessas duas chaves. Todos sabem isso. Open Subtitles إنّكَ لا تترك هذه المفاتيح تغيب عن عينيك قط، والجميع يعلم هذا.
    E Toda a gente sabe que essa lei RICO é uma carrada de balelas, por isso... Open Subtitles والجميع يعلم بشأن هراءات وقف التنفيذ هذه علي اية حال
    Não. O bebé topou-me. Os bebés cheiram o dinheiro, Toda a gente sabe isso. Open Subtitles كلا ، الطفل ينظر إليّ ، الأطفال يمكنهم شم رائحة المال ، والجميع يعلم بهذا
    Não sabes. Eu sei. Todos sabem. Open Subtitles أنت لا تعلم أنا أعلم والجميع يعلم
    Todos sabem que a primeira parte do "Dr. Phil" é a melhor. Open Subtitles من الذى يشاهد نصف عرض؟ أجل, والجميع يعلم أن أفضل جزء فى الدكتور "فيل"0000 هو الجزء الأول
    Nos anos 40 a culpa foi dos soviéticos. Todos sabem disso. Open Subtitles لكن السوفيت من فعل ذلك والجميع يعلم هذا
    Um perdedor patético. E Todos sabem isso. Open Subtitles خاسر مثير للشفقه والجميع يعلم هذا
    E Todos sabem que o Ryan não vai dormir com uma virgem. Open Subtitles والجميع يعلم ان ريان لن ينام مع عذراء
    Todos sabem que Supernova Combate a gravidade Open Subtitles والجميع يعلم أن "سوبرنوفا" تحارب الجاذبية ♪
    E Todos sabem que ele matou o meu parceiro. Open Subtitles والجميع يعلم انه قتل شريكي.
    Todos sabem quem tu és, Mike. Open Subtitles والجميع يعلم من أنت يا مايك
    Não posso bater à tua chefe, mas bato-te a ti e Todos sabem que sou de Queens, por isso faço-o mesmo! Open Subtitles لا أستطيع ضرب مديرتك، لكنني أستطيع ضربك، والجميع يعلم أنني من (كوينز)، لذا سأفعل ذلك!
    Todos sabem isso. Open Subtitles والجميع يعلم هذا
    Toda a gente sabe, para mim, és um dos maiores. Open Subtitles والجميع يعلم بأنك احد العظماء بالنسبة لي
    É a nossa primeira zanga como casal e Toda a gente sabe que isso define o nível de todas as zangas futuras. Open Subtitles انها أول مشاجرة حقيقية كزوجين والجميع يعلم أن هو الذي يحدد عن كل المعارك في المستقبل.
    Tu e eu e Deus e Toda a gente sabe que os bancos não sobreviveriam até à hora de almoço sem os empréstimos a juro 0 do governo e resgates quando eles fazem apostas de risco e perdem. Open Subtitles أنا وأنت والله والجميع يعلم أن البنوك لن تتمكن من البقاء على قيد العمل حتى فترة الغداء من غير قروض الحكومة بدون فوائد.
    Ouça, é um excelente vendedor Toda a gente sabe isso. Está bem? Open Subtitles انت بائع رائع والجميع يعلم هذا حسناً ؟
    Toda a gente sabe disso! Open Subtitles والجميع يعلم هذا
    Aceitou dinheiro meu e Toda a gente sabe? Não. Open Subtitles نهب مالي والجميع يعلم ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد