E Todos sabem que estes três animais são aparentados. | TED | والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة |
Todos sabem que não se pode confiar nos suecos. | Open Subtitles | والجميع يعلم أنك لا تستطيع أن تثق بالسويديين |
Você nunca tirava os olhos dessas duas chaves. Todos sabem isso. | Open Subtitles | إنّكَ لا تترك هذه المفاتيح تغيب عن عينيك قط، والجميع يعلم هذا. |
E Toda a gente sabe que essa lei RICO é uma carrada de balelas, por isso... | Open Subtitles | والجميع يعلم بشأن هراءات وقف التنفيذ هذه علي اية حال |
Não. O bebé topou-me. Os bebés cheiram o dinheiro, Toda a gente sabe isso. | Open Subtitles | كلا ، الطفل ينظر إليّ ، الأطفال يمكنهم شم رائحة المال ، والجميع يعلم بهذا |
Não sabes. Eu sei. Todos sabem. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أنا أعلم والجميع يعلم |
Todos sabem que a primeira parte do "Dr. Phil" é a melhor. | Open Subtitles | من الذى يشاهد نصف عرض؟ أجل, والجميع يعلم أن أفضل جزء فى الدكتور "فيل"0000 هو الجزء الأول |
Nos anos 40 a culpa foi dos soviéticos. Todos sabem disso. | Open Subtitles | لكن السوفيت من فعل ذلك والجميع يعلم هذا |
Um perdedor patético. E Todos sabem isso. | Open Subtitles | خاسر مثير للشفقه والجميع يعلم هذا |
E Todos sabem que o Ryan não vai dormir com uma virgem. | Open Subtitles | والجميع يعلم ان ريان لن ينام مع عذراء |
Todos sabem que Supernova Combate a gravidade | Open Subtitles | ♪ والجميع يعلم أن "سوبرنوفا" تحارب الجاذبية ♪ |
E Todos sabem que ele matou o meu parceiro. | Open Subtitles | والجميع يعلم انه قتل شريكي. |
Todos sabem quem tu és, Mike. | Open Subtitles | والجميع يعلم من أنت يا مايك |
Não posso bater à tua chefe, mas bato-te a ti e Todos sabem que sou de Queens, por isso faço-o mesmo! | Open Subtitles | لا أستطيع ضرب مديرتك، لكنني أستطيع ضربك، والجميع يعلم أنني من (كوينز)، لذا سأفعل ذلك! |
Todos sabem isso. | Open Subtitles | والجميع يعلم هذا |
Toda a gente sabe, para mim, és um dos maiores. | Open Subtitles | والجميع يعلم بأنك احد العظماء بالنسبة لي |
É a nossa primeira zanga como casal e Toda a gente sabe que isso define o nível de todas as zangas futuras. | Open Subtitles | انها أول مشاجرة حقيقية كزوجين والجميع يعلم أن هو الذي يحدد عن كل المعارك في المستقبل. |
Tu e eu e Deus e Toda a gente sabe que os bancos não sobreviveriam até à hora de almoço sem os empréstimos a juro 0 do governo e resgates quando eles fazem apostas de risco e perdem. | Open Subtitles | أنا وأنت والله والجميع يعلم أن البنوك لن تتمكن من البقاء على قيد العمل حتى فترة الغداء من غير قروض الحكومة بدون فوائد. |
Ouça, é um excelente vendedor Toda a gente sabe isso. Está bem? | Open Subtitles | انت بائع رائع والجميع يعلم هذا حسناً ؟ |
Toda a gente sabe disso! | Open Subtitles | والجميع يعلم هذا |
Aceitou dinheiro meu e Toda a gente sabe? Não. | Open Subtitles | نهب مالي والجميع يعلم ذلك ؟ |