ويكيبيديا

    "والحجارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e pedras
        
    • e pedra
        
    • as pedras
        
    Quando tivermos isso feito estaremos de certo em condições de começar a operar movendo aquelas pesadas lajes e pedras... de forma a que a casa toda não nos caia em cima... e nele. Open Subtitles عندما ننتهي منها سنكون قادرين على البدء في العمل ونقل تلك الألواح الثقيلة والحجارة وحتى لا ينهار الكهف كله علينا وعليه
    Quando chegou o verão, eles tiraram um enorme bloco de gelo, eles, então, enterraram-no debaixo de várias centenas de metros de terra e pedras. Open Subtitles وعندما أتى الصيف , سحبوا كتلة ثلج ضخمة ودفنوه تحت عدة مئات من الأمتار من التراب والحجارة
    Enfrentá-los-emos com paus e pedras se for necessário. Open Subtitles سنقاتلهم بالعصي والحجارة اذا اضطررنا لذلك
    Tinha as taças do seu templo trazidas até si e deu louvores aos deuses de bronze e ferro, madeira e pedra, em vez de a ele. Open Subtitles جعلت أقداح معبده تجلب إليك هنا ومجدت آلهة البرونز والحديد والخشب والحجارة بدلاً منه
    Sim, descendo de uma longa linhagem de madeira e pedra. Open Subtitles نعم،جئت من خط طويل من الخشب والحجارة
    Quando chove toda a noite, de manhã, às 10 horas, a minha fonte torna-se vermelha e fica como a ferrugem sobre as pedras. Open Subtitles بعد ليلة ممطرة المياه أصبحت حمراء اللون والحجارة صدئة
    Não agora... com as pedras atiradas às janelas todas as noites. Open Subtitles ليس الآن.. ليس والحجارة ترمى خلال النافذة كل ليلة
    Um dia, um dos membros da equipa foi a uma escola e viu um professor agarrar em gravetos e pedras de um jardim lá fora, levá-los para a sala de aula e dá-los aos alunos. TED في أحد الأيام، ذهب أحد أعضاء فريقنا إلى مدرسة ورأى مُعلما يلتقط العصي والحجارة من حديقة في الخارج ويأخذها إلى داخل الفصول الدراسية ويعطيها للطلاب.
    Agora, em vez de ferramentas rudimentares feitas de paus e pedras, Israel passou a ter arados foices e enxadas de ferro e armas militares. TED والآن، بدلا من الأدوات الخام المصنوعة من العصى والحجارة تمتلك إسرائيل الآن المحاريث والمناجل والجرافات والأسلحة العسكرية
    "Paus e pedras.. podem partir as minhas pernas" e ser a sério! Open Subtitles "العصي والحجارة قد تكسر عظامي،" ومعنى ذلك!
    Ao passarem por rochas e pedras os rios desgastam-nas gradualmente, o que liberta sais contidos no interior das rochas que são levados para o oceano como sedimento. Open Subtitles أثناء جريان الأنهار عبر الصخور والحجارة فإنهم يحتّونها مع الزمن تُحمل هذه الأملاح المحتجزة داخل الصخور إلى المحيط على شكل رواسب
    "Paus e pedras podem partir os meus ossos, mas, palavras nunca me magoarão." Open Subtitles "العصي والحجارة يمكنها أن تكسر عظامي ولكن الكلمات لن تؤذني أبداً "
    Ele lida com os seus costumes como se fossem paus e pedras e rochas herdadas que são imutáveis pela lógica. TED حسنا، أنه يتعامل بناءً على أعرافه كما لو أن هذه الأعراف كالعصي والحجارة والصخور التي قد ورثها، وأنها غير قابلة للتخلص منها في أي شكل من الأشكال بالمنطق .
    Há muitos anos, o Capitão Jack ajudou a construir Palm Corners arrastando paus e pedras dos pântanos. Open Subtitles ساعد (كابتن جاك) في بناء (بالم كورنزر) بجر العصي والحجارة من المستنقعات
    Tudo o que vejo é uma barricada feita de terra, madeira e pedra, grande e vazia! Open Subtitles كل ما اراه متارس طبيعية من الخشب والحجارة!
    Eram os tijolos e as pedras arremessados contra os soldados, que disparavam de volta balas de borracha e gás lacrimogéneo. Open Subtitles ألقوا الطوب والزجاجات والحجارة على الجنود، الذين ردوا بإطلاق الأعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع.
    Emma Wilson, Yussef Khalid e as pedras desaparecidas. Open Subtitles إيما ويلسون، يوسف خالد، والحجارة في عداد المفقودين.
    Em 1958, o East Portico foi remodelado e as pedras restantes colocadas aqui. Open Subtitles في عام 1958، بورتيكو الشرقي أعيد تشكيله والحجارة هي بقايا مكدسة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد