Há por uns negócios desagradáveis e o governo quer que os resolvamos, é por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | نعم، الكثير من الأعمال القذرة تحصل هنا والحكومة تريد أن تعرف معلومات عنها لهذا نحن هنا |
Começaram a circular imagens do tiroteio, e o governo mexicano fez o habitual. | TED | صور الأحداث وإطلاق النار بدأت بالتداول والحكومة المكسيكية فعلت كما تفعلها دائمًا |
O que fizeram a indústria e do governo quando estes problemas foram documentados? | TED | ما هو رد فعل قطاع الصناعة والحكومة عندما يتم تُوَثّق تلك المسائل؟ |
Ele continuava a insistir que tinha trabalhado para os mais altos cargos do exercito americano e governo. | Open Subtitles | وقد أصر في أقواله على أنه يعمل لصالح أعلى المستويات في الجيش الأمريكي والحكومة |
Serão indispensáveis aos Lordes e a Whitehall, por conseguinte faremos deles nossos aliados. | Open Subtitles | سيكونون لا غنى عنهم للأمراء والحكومة البريطانية وسنكسبهم كحلفاء لنا |
Porque quando falamos de economia neste país, à direita, os conservadores estão sempre a falar sobre impostos, legislação e governos. | TED | لأننا عندما نتحدث في هذا البلد حول الاقتصاديات، على اليمبن، المحافظين، أنتم دائما تتحدثون عن الضرائب والقوانين والحكومة الكبيرة. |
Os media estão a ficar doidos, o governo está a perder o controlo. | Open Subtitles | الرئيسة تسير بطريقها نحو فقد رُشدها والحكومة تفقد سيطرتها |
e o governo britânico agradeceu-nos a devolução do sabre Shintaro. | Open Subtitles | والحكومة البريطانية ممتن جدا للمساعدة الأمريكية في إرجاع سيف شينتارو. |
Alguém anda a investigar fora de USIDent, e o governo não consegue descobrir como fechar aquilo. | Open Subtitles | احدا ما يتجسس على اللجنة الجمهورية والحكومة لا تعلم حتى الأن ان امورهم تفتضح |
Pelos relatórios a crise parece estar a propagar-se e o governo federal mobiliza-se em resposta enquanto mais e mais sistemas de segurança e emergência parece que simplesmente se desligam. | Open Subtitles | الأزمة تنتشر بسرعة والحكومة تواصل جهدها جميع الأنظمة الالكترونية تنهار |
É uma amálgama de rumores e teorias da conspiração entre os Cylons, os militares e o governo. | Open Subtitles | لابد أنها على الأغلب إشاعات ونظريات مؤامرةِ عن وجود سيلونز فى الجيش والحكومة |
Fique tranquilo, Sr. Procurador. O Serviço Secreto está sob o controle direto e atento do Presidente e do governo. | Open Subtitles | إبقي هادءاً، النائب العام، الخدمات السرية تحت التحكم المباشر لكلاً من الرئيس والحكومة |
O nosso trabalho em geofísica, ...seria impossível... sem a contribuição dos líderes de educação, Legislação, investigação, filantropia e do governo. | Open Subtitles | عملي في علوم الفيزياء لكان مستحيلاً بدون دعم القائد وطلاب والباحثون والأكادميون والحكومة |
E é meu dever informá-lo, em nome da família real e do governo, com quem trabalhamos estreitamente, que ela não receberá um convite. | Open Subtitles | ومن واجبي أن أعلمك نيابة عن العائلة المالكة والحكومة التي نشاورها في كل شاردة وواردة أنها لن تتلقى أي دعوة. |
Foi resgatado pelo bilionário Wilton Knight e foi o primeiro Agente de campo da Fundação para a Lei e governo. | Open Subtitles | لقد أنقذ من قبل البليونير ويلتون نايت كما كان عميل الميدان الأساسي لقاعدة القانون والحكومة |
O exército e governo dos E.U. têm conhecimento. | Open Subtitles | والجيش الأمريكي والحكومة الأمريكية على علم بذلك |
"Pode acontecer que, no Tibete, religião e governo, sejam atacados por forças estrangeiras. | Open Subtitles | "هو قَدْ يَحْدثُ ذلك، في التبت، الأديان والحكومة... سيهاجموا من قوات خارجية |
Serão indispensáveis aos Lordes e a Whitehall, por conseguinte faremos deles nossos aliados. | Open Subtitles | سيكونون لا غنى عنهم للأمراء والحكومة البريطانية وسنكسبهم كحلفاء لنا |
Temos uma situação onde a relação entre o governo e as companhias locais de redes sociais está a criar uma situação onde, efectivamente, o potencial de capacitação destas plataformas está a ser limitada por causa destas relações entre companhias e governos. | TED | لديك مشكلة حيث العلاقة بين الحكومة وشركات الشبكات الاجتماعية المحلية تخلق حالة تُقيد فيها، وبشكل فعال، قدرات هذه الشبكات التمكينية والتي تطلق العنان للأفراد بسبب العلاقة النفعية بين الشركة صاحبة الشبكة والحكومة. |
Sou novo na cidade, e o governo está a fazer uma licitação para terceirizar o serviço de reboques, mas eles não me deixam fazer lances. | Open Subtitles | أنا جديد في البلدة والحكومة تضع طلب موافقة على تصدير خدمة الشاحنات |