ويكيبيديا

    "والخدمات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e serviços
        
    • os serviços
        
    • aos serviços
        
    Isso prepara-se para dar acesso a bens e serviços, mais convenientes e menos custosos em muitos casos, em vez de comprá-los. TED وهذا يجعل الوصول إلى السلع والخدمات في معظم الأحيان، أكثر راحة وأقل كلفة من امتلاكهم.
    Agora imaginem tentar contar cada um dos diferentes produtos e serviços à venda numa grande economia como Tóquio, Londres ou Nova Iorque. TED الآن حاولوا تخيل حصر .. كل المنتجات والخدمات التي تندرج في السوق الرئيسية في مدن مثل لندن .. او طوكيو .. او نيويورك
    Vocês sabem quais são esse tipo de produtos e serviços, porque vocês são donos de alguns. TED أتعلمون ماهي المنتجات والخدمات التي ستكون رائعة وستستفيدون منها انها ذات التي تملكونها
    O estado não devia ocupar-se em produzir bens e serviços, porque é ineficaz e incompetente, TED ينبغي أن لا تتدخل الدولة في الأعمال التجارية من إنتاج السلع والخدمات لأنه غير فعال وغير كفء.
    Estamos a conversar com eles sobre como apreciar abutres, sobre a necessidade intrínseca de apreciar estas criaturas maravilhosas e os serviços que elas fornecem. TED نكلمهم عن ضرورة تقدير النسور، عن الحاجة الملحة لتقدير هذه المخلوقات الرائعة والخدمات التي تقدمها.
    Esses assistentes sociais ligariam as famílias aos serviços de que viessem a precisar, em qualquer lugar para onde fossem. TED وسيجمغ هؤلاء الأخصائيون الاجتماعيون بين الأسر والخدمات التي يحتاجون إليها، أينما كانوا
    No total, a minha pesquisa estima que os números do PIB percam mais de 300 mil milhões de dólares por ano em bens e serviços gratuitos na Internet. TED وفي المجموع، بحوث تقدر أن تفوت على أرقام الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 300 بیلیون دولار في السنة في السلع والخدمات على شبكة الإنترنت المجانية.
    Apesar disso, é impressionante a quantidade de produtos e serviços que estão disponíveis para os criminosos informáticos. TED لكن بغض النظر، إنه لأمرُ مدهش كم من المنتجات والخدمات المتاحة لمجرمي الإنترنت.
    Usem uma palavra-passe diferente para cada um dos "sites" e serviços "online". TED تأكد من أنك تستخدم كلمة سر مختلفة. في كل المواقع والخدمات على الإنترنت.
    O número de diagnósticos começou a aumentar, tal como Lorna e Judith previram e inclusive, esperavam, permitindo aos autistas e às suas famílias receber finalmente o apoio e serviços que mereciam. TED بدأت أعداد التشخيص بالإرتفاع، مثلما توقع كل من لورنا وجوديث، في الواقع تمنيا ذلك وما أرادا، تمكين الأشخاص المصابين بالتوحد وعائلاتهم من الحصول أخيراً على الدعم والخدمات المناسبة.
    Segundo, o crescimento tem de ocorrer de uma forma que não danifique a terra que nos fornece bens e serviços que sustentam a população humana, TED وثانياً على هذا النمو أن يحصل بطريقة لا تضر الأرض التي تؤمن لنا البضائع والخدمات التي تدعم السكان من البشر.
    Portanto, acabar com a pobreza é simplesmente uma questão de distribuir produtos e serviços testados a essas pessoas. TED لذا، التغلب علي الفقر هو مسألة توصيل الادوات والخدمات الخيدة للناس
    Estão em todos os diversos websites e serviços. TED هي متواجدة على كل تلك مواقع الإنترنت والخدمات.
    Pensa no propósito da moeda, que é um meio de troca de mercadorias e serviços. TED فكر بالغاية من العملة، التي يتم استخدامها لتبادل البضائع والخدمات.
    E providenciámos comida, abrigo e serviços. TED وزودنا المشردين بالطعام والمأوى والخدمات.
    Há tantas aplicações e serviços que ajudam a comunicação diária, videoconferências, gestão de projetos. TED يوجد الكثير من التطبيقات والخدمات التي تساعد على التواصل اليومي، والاجتماعات المنعقدة عبر الفيديو، وإدارة المشروعات.
    Se não tivermos isso, corremos o risco de uma economia estagnada, ou talvez até de uma espiral económica em queda, por não haver consumidores suficientes para comprar os produtos e serviços produzidos. TED إن لم يكن لديك ذلك، فستكون عرضةً للركود الاقتصادي، أو ربما حتى الدخول في دوامة الانخفاض الاقتصادي، بسبب عدم وجود مستهلكين بشكلٍ كافٍ لشراء المنتجات والخدمات التي يتم إنتاجها.
    Isto é um investimento de cerca de 20 000 dólares em bens e serviços todos os anos. TED وهذا حوالي 20,000 دولاراً أمريكياً استثمرته في السلع والخدمات التجارية كل عام.
    Reparei, no início da minha pesquisa, que os Balcãs tinham-se tornado numa vasta zona de trânsito de bens e serviços ilícitos vindos de todo o mundo. TED وما لاحظته في بداية بحثي أن البلقان قد تحول إلى منطقة عبور للتجارة السوداء بالبضائع والخدمات الغير مشروعة القادمة من جميع أنحاء العالم.
    Conferência no CDC e serviços de Saúde. Open Subtitles مؤتمر فى مركز السيطرة على الأمراض والخدمات الصحية
    O Marvin e a esposa separaram-se, ele lutou pela custódia, contactou a polícia, os serviços sociais. Open Subtitles مارفن وزوجته إنفصلا لقد حارب من أجل الحصول على حضانة إبنه تواصل مع الشرطة والخدمات المُجتمعية
    O que eles diziam era: "Não retirem os direitos dos imigrantes ao ensino público, "aos serviços médicos, à rede de segurança social. TED إليكم ما صاغته المنشورات: "لا تسلبوا حقوق المهاجرين فيما يخص التعليم العام، والخدمات الطبية وشكبة الأمن الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد