Não. Adorei a escola. É que os meus pais morreram num acidente de carro, tive de deixar para tomar conta da minha irmã mais nova. | Open Subtitles | لا لقد أحببت الكلية لكن والدايا توفوا في حادث سيارة |
Os meus pais ficam do outro lado daquelas portas, lembras-te? | Open Subtitles | ابنتهما الصغيرة الان والدايا يبقيان في الجهة الاخرى من هذه الابواب تذكر ؟ |
Não posso afirmar que tenha sido tão original, divertido ou excitante como a tradição dos meus pais. | Open Subtitles | لا استطيع القول انه كان بمثل متعة او الحماس الخاص بتقليد والدايا |
Chegava a ser solitário, mas ao menos os meus pais ganhavam tanto dinheiro que podia ter o brinquedo que quisesse. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة نوعا ما لكن الشيئ الجيد ان والدايا حصلوا على الكثير من الاموال من اجل شرائي اي لعبة اريد |
Quando cheguei à Terra, via os meus pais em todos os sítios. | Open Subtitles | عندما وصلت للأرض كنت أرى والدايا بكل مكان |
Quero dizer, seria como viajar com os meus pais, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | سيكون ذلك أشبه بالسفر مع والدايا بربكما |
Costumava ficar aqui quando os meus pais iam para fora em negócios. | Open Subtitles | عندما يكون والدايا في رحلة عمل |
Eles são os meus pais verdadeiros, não são? | Open Subtitles | إنهم والدايا الحقيقيين، أليس كذلك؟ |
Os meus pais costumavam ouvi-la. | Open Subtitles | والدايا يستمعان لهذا |