Expulsou a nossa mãe de casa quando eu tinha 2 anos, acho. | Open Subtitles | تسبب في هروب والدتنا عندما كنتُ في الثانية على ما أظن |
A nossa mãe não conseguiu ver e nem ele consegue. | Open Subtitles | لمْ تستطع والدتنا أنْ ترى ذلك ولا هو أيضاً |
Foi ela quem pôs a nossa mãe no manicómio? | Open Subtitles | بأنها كانت التي وضعت والدتنا في المصحة العقلية |
Na verdade, tive um sonho maravilhoso com a mãe. | Open Subtitles | في الواقع، لقد رأيت حلماً رائعاً بخصوص والدتنا |
Eu não vejo a mãe em lado nenhum, e tu? | Open Subtitles | أنا لا أرى والدتنا في أي مكان، هل تَريْنها؟ |
- Não vou ouvir o meu irmão. A mamã não faria isso. - Mais convincente! | Open Subtitles | والدتنا الحقيقة لن تفعل شيئًا هكذا إطلاقًا .. إلياس |
Sim. Herdamos os nossos poderes da mãe e da avó. | Open Subtitles | أجل، لقد ورثنا قدرتنا من والدتنا وجدَّتنا |
-É a minha festa, não a nossa. -Ouve, a Pat não é minha mãe. | Open Subtitles | انها حفلتى , و ليست حفلتنا انصتى , موث , بات ليست والدتنا |
Não sei se soubeste, mas o nosso pai morreu quando éramos muito pequenas e a nossa mãe morreu tinha eu 13 e a Catherine 15, por isso... | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت تعلم بهذا ولكن والدنا قد مات حين كنا اطفال وماتت والدتنا حين كنت في 13 من عمري وكاثرين كانت 15 |
Acreditas que não Ihe passou pela cabeça contar-me que ele encontrou a nossa mãe na Califórnia? | Open Subtitles | لقد قابل والدتنا عندما ذهب لكاليفورنيا من؟ |
O único amor verdadeiro da sua vida foi a nossa mãe. | Open Subtitles | الحب الحقيقي الوحيدّ في حياته، كان والدتنا. |
Da última vez que te vimos, estavas a mais a nossa mãe como fantasma. | Open Subtitles | آخر مرة رأيناك ، كنت ذاهباً إلى ما بعد الحياة مع والدتنا |
A nossa mãe sempre pôs o dinheiro no colchão e pensava que era boa ideia, até que a casa ardeu! | Open Subtitles | والدتنا كانت تضع النقود في وسادتها و قد كانت فكرة جيدة حتى احترق المنزل |
Desde que a nossa mãe morreu, ela toma conta da família. | Open Subtitles | منذ وفاة والدتنا وهي تحاول الإعتناء بالعائلة |
Ela era má. Porque achas que a mãe tomou 85 valiums? | Open Subtitles | هى كانت لئيمة لماذا برأيك والدتنا تناولت 85 حبة فاليوم؟ |
Não te preocupes, nem vais reparar que a mãe esteve aqui. | Open Subtitles | لا تقلق إنك حتى لن تعلم أن والدتنا كانت هنا |
a mãe queria que negássemos isso, que ficássemos e meditássemos na mesma relva, a sorrir todos os dias, a ajudar estas pessoas. | Open Subtitles | أرادت والدتنا منا أن ننكر كل هذا للبقاء هنا و التأمل في المروج الخضراء عينها الإبتسام يوميا، مساعدة هؤلاء الأشخاص |
a mãe escreveu que ante o nosso maior medo, os poderes anulam-se. Espera. | Open Subtitles | ولكن والدتنا كتبت في حالة خوفنا الأعظم تصبح قدراتنا مشلولة وعاجزة |
Estás sempre a dizer-me que me invejas porque conheci a mamã. | Open Subtitles | دائماً ما تقولين أنكِ تحسديني لأني عرفت والدتنا |
- Que idade tinha quando a mamã morreu? - Dois anos. | Open Subtitles | كم كان عمرى عندما ماتت والدتنا ؟ |
Evitas o assunto da mãe, negas que te pareças com ela. | Open Subtitles | إنكِ أنتِ من بدأت موضوع والدتنا وأنتِ مَنْ رفضت التّشبه بها |
Eu e meu irmão ajudávamos a minha mãe numa pensão. | Open Subtitles | انا و اخي كنا نعمل مع والدتنا في نزل خاص بها |
mamãe os perdoou e sabem muito bem disso. | Open Subtitles | لو كانت والدتنا هنا لكانت أول من يعطيكم درس فى هذا |
Quando a nossa mãe foi até à esquadra, não disse uma palavra no regresso a casa. | Open Subtitles | عندما أتت والدتنا للمخفر، لم تقل شيئاً طوال الطريق إلى المنزل |