Revelou-lhes a linhagem da família deles: a mãe tinha sido a mãe Terra, a deusa Itibi Cahubaba e tinha morrido quando eles nasceram. | TED | وكشف لهم نسب عائلتهم: كانت والدتهم إلهة الأرض إتيبي كهوبابا وتوفيت عندما ولدوا. |
Acabo de saber que a mãe vai receber os três telegramas esta tarde. | Open Subtitles | بلغنى تواً أنه مساء اليوم ستتلفى والدتهم البرقيات الثلاث |
A outra mãe deles quer privá-los duma experiência enriquecedora, por um ressentimento egoísta. | Open Subtitles | والدتهم الأخرى مستعدة لحرمانهم بخبرتها التخصيبية لتبعدهم عن الأنانية واحتقار الذات |
Quando tiver filhos, e lhes contar como conheci a mãe deles, vou-lhes contar tudo, o raio da história toda. | Open Subtitles | يا رجل،عندما أنجب أطفال و أقول لهم كيف قابلت والدتهم ساقول لهم كل شىء كل القصة |
Deixa-me adivinhar, feito por alguém que ainda vive na cave da mãe. | Open Subtitles | دعني أحزر , صغار يعبثون في القبو فب بيت والدتهم |
O Freud disse: " os homens procuram mulheres parecidas com as mães". | Open Subtitles | كما يقول فرويد المضيف : رجال ابحث عن والدتهم في امرأة. |
E quando pensaram que estariam sozinhos para sempre, encontraram a sua mãe a dormir debaixo dessa árvore. | Open Subtitles | وعندما اعتقدوا انهم سيظلوا بمفردهم للأبد عثروا على والدتهم نائمة تحت تلك الشجرة |
Nós estávamos a falar sobre a morte da minha mãe, e eu disse-lhes que isso era tão mau como estar separado da mãe delas, e disse-lhes ainda que culpava a Bree por isso. | Open Subtitles | انا والفتيات كنا نتحدث عن موت امي وقلت ان ابتعادي عن والدتهم يشعرني بسوء مماثل |
A geriatria é para os anormais que vivem com a mãe e que nunca fazem sexo. | Open Subtitles | رعاية المسنين لغريبي الأطوار الذين يعيشون مع والدتهم و لا يمارسون الحب أبداً |
Nascidas em 1983. a mãe morreu num incêndio, tudo igual. | Open Subtitles | ، ولدوا في عام 83 ، والدتهم ماتت في حريق في غرفتهم |
E a respeito do facto de estar aqui quando estes bebés nascerem, porque amo a mãe deles. | Open Subtitles | و سوف أكون موجوداً حين يُولد الطفلين لإني أحب والدتهم |
a mãe foi cortada. | Open Subtitles | لكن هنالك صورة للأطفال وتم اقتطاع والدتهم من الصورة |
a mãe deles morreu de cancro há 5 anos. | Open Subtitles | لقد توفت والدتهم منذخمس سنوات بسبب السرطان. |
Estudei o livro de feitiços da mãe deles. Estou quase. | Open Subtitles | أدرس كتاب تعاويذ والدتهم منذ أسابيع، وها انا قريب من الأمر |
Sou a mãe deles, e não posso fazer nada. | Open Subtitles | أنا والدتهم ولا أستطيع عمل شئ من أجلهم |
Elas ainda são cegas, indefesas e totalmente dependentes da mãe. | Open Subtitles | لا زالت عمياء و ضعيفة و يعتمدون كليا على والدتهم |
É natural que os filhos tomem o partido das mães. | Open Subtitles | الأولاد دائماً يقفون بصف والدتهم هذا طبيعي |
Por essa razão, os homens deste batalhão têm de amar as suas mães. | Open Subtitles | حسناً, الرجال في هذه الكتيبة يجب أن يحبوا والدتهم نعم. |
Enquanto as crianças clamavam por clemência, a sua mãe fora forçada a observar em agonia. | Open Subtitles | بينما الأطفال يصرخون طالبين الرحمة، أجبروا والدتهم أن تشاهدهم وهم يشعرون بالرعب. |
Bem, a mãe delas não as queria e, certamente, não fui eu. | Open Subtitles | حسنا, والدتهم لم ترغب بهم والأكيد انها لم تكن انا |