ويكيبيديا

    "والدنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nosso pai
        
    • do pai
        
    • o papá
        
    • meu pai
        
    • Pai Nosso
        
    • do papá
        
    No entanto, acho que não precisámos de incomodar o nosso pai. Open Subtitles بالرغم من هذا , اعتقد اننا لسنا بحاجة لازعاج والدنا
    O nosso pai disse que, se não houver gente ilegal a trabalhar em fábricas, a infraestrutura do país colapsaria. Open Subtitles والدنا يقول أنه اذا لم نملك أشخاص غير شرعيين ليعملوا في المصانع، فالبنية التحتية للدولة بأكملها ستنهار.
    Podes dizer o que quiseres do nosso pai, mas a verdade é que eu faria de tudo para tê-lo. Open Subtitles لذا , يمكنكَ قول ما يحلو لكَ عن والدنا لكن في الحقيقة , كنتُ لأقبل بأيّ شيء
    - Queres seguir as ordens do pai, como um bom soldado? Open Subtitles أتقوم فحسب بالسير على خطى والدنا كجندي صغير مطيع ؟
    Sabes, talvez ele esteja pronto, talvez não, mas sabemos que o papá não queria isso para ele. Open Subtitles أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له.
    Se o meu pai te encontrar aqui, ele vai culpar-me. Open Subtitles أنت تعلمين أنه إذا عثر عليكِ والدنا هنا فسيلومني
    Não sei se soubeste, mas o nosso pai morreu quando éramos muito pequenas e a nossa mãe morreu tinha eu 13 e a Catherine 15, por isso... Open Subtitles لا اعلم ان كنت تعلم بهذا ولكن والدنا قد مات حين كنا اطفال وماتت والدتنا حين كنت في 13 من عمري وكاثرين كانت 15
    Se conhecesses o nosso pai, sabias que ele nunca ia matar alguém. Open Subtitles لو كنت تعرفين والدنا جيدا لعلمت بأنه لن يقوم بقتل أحد
    O nosso pai abandonou-nos. Éramos crianças e ele fugiu. Open Subtitles لقد هجرنا والدنا كنا مجرد أطفال لكنه هرب
    Quem pensa que foi o cobarde nojento que matou o nosso pai? Open Subtitles من تعتقد ان يكون هذا الانسان القذر السافل الذي قتل والدنا ؟
    O nosso pai morreu apenas há uns dias. Foi por isso que eu não estive aqui. Open Subtitles والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً
    Quando viemos da nossa terra, o nosso pai disse-nos para trabalharmos, mas para nos afastarmos do crime. Open Subtitles عندما تركنا البيت , والدنا أخبرنا أن نعمل بجد , لكن أن نبقىء بعيداً عن الجريمة.
    nosso pai francês ficou feliz porque não terá mais de lutar com os mesmos ingleses novamente. Open Subtitles لقد أسعد والدنا الفرنسي معرفة أنه لن يضطر أبداً لمحاربة نفس الإنجليز ثانية
    eDeixem-nos falar com o nosso pai. Assim isto não se convertirá em grande coisa. Open Subtitles لم لا تدعنا نتحدث إلى والدنا حتى لا تتدهور الأمور؟
    Pensa que é nosso pai. É assim que ele o justifica. Open Subtitles يعتقد أنه والدنا أو ما شابه هذا ما يبرر به أفعاله، على أية حال
    - Mas agora a sério. Divertimo-nos muito com o nosso pai ao longo dos anos. Open Subtitles لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين
    Da última vez que falaste assim comigo tinhas 10 anos, e tinhas roubado o cavalo do nosso pai. Open Subtitles آخر مرة كلمتنى هكذا كان لديك عشر سنوات وقد سرقت حينها حصان والدنا
    Sempre me defendeste, Ray. Todos aqueles anos depois do pai ter morrido. Open Subtitles كنت دائما ترعانى راي كل تلك السنوات بعد موت والدنا
    Com o património do pai afastado da descendência feminina, contamos apenas com a nossa beleza. Open Subtitles طالما أملاك والدنا لا تورث للبنات فليس لدينا سوى جمالنا
    Sentimos oficial, mas o papá ensinou-nos a confiar nos nossos instintos e os nossos instintos dizem que algo não cheira bem. Open Subtitles نأسف بشأن هذا أيها الضابط. لكن والدنا أخبرنا دوماً أن نثق بغرائزنا وغرائزنا تخبرنا بوجود شىء مريب.
    O meu pai nunca condicionou as nossas preferências políticas. Open Subtitles والدنا لم يؤثر علينا أعطانا حق الإختيار لحياتنا السياسيه
    A pessoa para lidar com problemas como este é o Grande Metre Pai Nosso. Open Subtitles أفضل شخص للتعامل مع مشاكل مثل هذه هو المعلم العظيم والدنا.
    Não até dizeres que sentes falta do papá. Open Subtitles ليس قبل أن تخبرني بأنكَ تفتقد والدنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد