A minha mãe e eu éramos as únicas pessoas que sabiam do fundo porque o meu pai sempre confiou sempre. | TED | في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي. |
Meu pai sempre me dizia que cuidasse de meu irmão. | Open Subtitles | لقد قال لي والدي دائماً أن أعتني بأخي الصغير |
Bem, pai sempre me disse para não ter medo de tentar coisas novas. | Open Subtitles | حسناً ,والدي دائماً يخبرني بأن لا أخاف من تجربة الأشياء الجديدة |
O meu pai, sempre pareceu um bocado louco, mas isto atingiu um nível, completamente diferente. | Open Subtitles | على محمل الجد، كان والدي دائماً جرعة من الجنون ولكن هذا مستوى مختلف. |
O pai sempre disse que esta terra podia destruir uma pessoa. | Open Subtitles | والدي دائماً ما كان يقول أن هذه المدينة ممكن أن تُحطِم الشخص |
O meu pai sempre quis que desertasse. Ele queria esta vida para mim. | Open Subtitles | أرادني والدي دائماً أن أنشق، أراد هذه الحياة من أجلي. |
O meu pai sempre me disse, se eu visse alguém estranho na casa, devia esconder-me aqui. | Open Subtitles | والدي دائماً كان يخبرني أذا ما رأيتُ أي غريب في المنزل فالمفروض أن اختبئ هنا |
O meu pai sempre quis que eu fosse a sua pequena boa... | Open Subtitles | اراد والدي دائماً ...مني ان اكون صغيرته الجيدة |
Há 11 minutos, que estou de licença por uma semana, para preparar o casamento com o meu pai sempre sonhaste que ele iria deixar cair a bola. | Open Subtitles | بدءاً من ١١ دقيقة مضت، أنا في إجازة لمدة أسبوع للتحضير للزفاف الذي كان والدي... دائماً يحلم بتحقيقه |