Temos de encher os cantis no ferro-velho. O meu pai diz que o poço de lá é bom. | Open Subtitles | يجب علينا أن نملأ حافظاتنا بالماء عند مكب النفايات والدي يقول بأن هناك ساقية نظيفة |
Sei fazer, só isso. O meu pai diz que tenho talento natural. | Open Subtitles | فقط افعلها ، هذا كل ما في الأمر والدي يقول أن لدى موهبة طبيعية |
O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "haram". | Open Subtitles | والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام |
O meu pai disse que devia mudar o seu apelido, porque não o merece. | Open Subtitles | والدي يقول بأنه من الأفضل أن تغير اسمك لأك لا تستحقه |
E não vou andar atrás de miúdas contigo, porque O meu pai diz que as mulheres são um veneno. | Open Subtitles | وأنا لا ستعمل تذهب الدجاج مطاردة معكم 'السبب والدي يقول المرأة هي السم. |
Além disso, O meu pai diz que não devemos desperdiçar água quente. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إن والدي يقول عندما نستحم من المخجل أن نهدرالماء الساخن. |
O meu pai diz que não usamos metade. | Open Subtitles | هذا ما أريده.. التقنيات والألعاب الرائعـة والدي يقول أننا لـن نستعمل نصف الأغراض |
Porque O meu pai diz que provavelmente és só um vagabundo desempregado a tentar roubar o prémio monetário que eu mereço e que és um batoteiro. | Open Subtitles | لأن والدي يقول ربما أنك مجرد متسكع عاجز، يحاول سرقة الجائزة المالية التي أنا أستحقها. وأنت شخص مخادع. |
O meu pai diz que nada acontece aqui que não deva acontecer. | Open Subtitles | والدي يقول لن يحدث أيّ شيء هُنا غير الذي لا يفترض أن يحصل. |
O meu pai diz que eu tenho problemas em olhar as pessoas nos olhos. | Open Subtitles | والدي يقول إنني أعاني مشكلة .في التواصل بالعين |
O meu pai diz que levaram o nosso vizinho e ele nunca mais voltou. | Open Subtitles | والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً |
O meu pai diz que isso é bom sinal num relacionamento. | Open Subtitles | والدي يقول انها العلامة الاكيدة لأي علاقة جيدة. |
O meu pai diz que ela vem de uma bolsa subterrânea de água. | Open Subtitles | والدي يقول إنها تأتي من تجويف مائي تحت الأرض. |
O meu pai diz que as monarquias são demasiado egoístas e que as democracias são demasiado caóticas. | Open Subtitles | والدي يقول الملكيات أنانية جداً ًوالديمقراطيات فوضوية جدا. |
O meu pai diz, de forma brincalhona: "Nós queríamos salvar o mundo, "e, em vez disso, apenas enriquecemos." | TED | كان والدي يقول مازحاً .. " كنا نريد أن ننقذ العالم .. .. ولكننا غدونا أغنياء عوضاً عن ذلك " |
Ele disse: "Sim, O meu pai disse que você detestava futebol." | Open Subtitles | فقال : بلى والدي يقول أنك تكره كرة القدم |
O meu pai disse que tenho que morar em casa. | Open Subtitles | والدي يقول أنه علي أن أعيش في البيت |
O meu pai disse que ela conheceu outra pessoa. | Open Subtitles | والدي يقول انها التقت شخصاً آخر. |
Ouvi o meu pai dizer que não serão entregues até o dia do exame. | Open Subtitles | لقد سمعت والدي يقول أنه لن يتم إيصالها حتى صباح يوم الامتحان |
O meu pai dizia que a vida é sobre resolver problemas: todos os problemas têm solução. | Open Subtitles | لقد كان والدي يقول لي دائماً أن الحياة هي أن تعثر على حل للمشكلات وأن لكل مشكلة حل. |
O meu pai disse-me que não é seguro deixar a porta destrancada. | Open Subtitles | والدي يقول انه من غير الآمن ترك بابك غير مقفل |