Parece que os nossos pais não são quem pensávamos. | Open Subtitles | يبدو أنّنا لمْ نكن نعرف والدَينا كما نعتقد |
Porque os nossos pais não puderam pagar a conta. | Open Subtitles | لأنّ والدَينا لا يستطيعان دفعَ الفاتورة. |
Ao que parece os nossos pais não partiram numa missão diplomática como toda a gente pensava. | Open Subtitles | تبيّن أنّ والدَينا لمْ يسافرا في مهمّة دبلوماسيّة كما اعتقد الجميع |
Normalmente se falamos dos nossos pais, sente-se um arrepio no ar. | Open Subtitles | عادةً ما ينتهي الكلام عن والدَينا بصقيع في الجوّ |
Eu e a minha irmã nunca mais voltámos a ver os nossos pais. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}أنا و شقيقتي لمْ نرَ والدَينا بعدها |
Dizer-lhe que os nossos pais queriam tirar-lhe a magia... | Open Subtitles | إخبارها بأنّ والدَينا أرادا انتزاع سحرها... |
Essa Facção já não era confiável. Matou os nossos pais. | Open Subtitles | ما عاد يمكن ائتمان تلك الفئة - قتلَتْ والدَينا - |
Não escolhemos os nossos pais. | TED | ولا نختار والدَينا. |
Não traz os nossos pais de volta. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}و لن يعيد والدَينا |