ويكيبيديا

    "والذي كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que era
        
    • que estava
        
    • que tinha
        
    • o que
        
    • que foi
        
    • que ia
        
    Sou um director executivo há quase 20 anos e antes assumi as responsabilidades do meu chefe, o que era pior. Open Subtitles لقد مضى حوالي العشرين سنة وأنا مدير تنفيذي وقبل ذلك كنتُ أحمل الماء لمدرائي والذي كان شيئاً سيئاً
    E os seus exemplos eram Abraham Lincoln que era elogiado por ser modesto e despretencioso. TED وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف.
    Quando estava a subir as escadas do tribunal estava lá um homem negro, mais velho, que era o porteiro. TED وعندما اقتربت من قاعة المحكمة ، كان هناك رجلٌ أسود كبير السن والذي كان الحاجب في تلك المحكمة.
    E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. TED و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير
    Envolvemos isto à volta de uma forma amorfa com o formato de um ursinho de peluche que estava suspensa do teto. TED وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح.
    Obtive informações sobre um ex-espião da Cabal que tinha um alto cargo nas operações, antes de os termos destruído. Open Subtitles لدي معلومات عن عميل سابق في الكابال والذي كان ذو مرتبة عليا في عملياتهم قبلَ أن نوقِعَهُم
    O facto mais impressionante sobre isto ocorreu em 2007. Apresentaram um meio de medir isto, o que é incrível. TED وأكثر شئ مذهل في هذا الأمر كان في 2007، عندما خَلقوا طريقة لقياس هذا، والذي كان مذهلاً.
    Sim. o que foi um pouco inesperado pois sou gay. Open Subtitles أجل, والذي كان نوعاً من المفاجئة لأنني حقاً شاذ
    É, eu ajudei a criar o monstro que ia me engolir. Open Subtitles نعم ، ساعدت في خلق وحش والذي كان سيلتهمني
    E depois ele vinha para sul até Nova Iorque e eu ensinava-o aquilo que eu sabia, que era em grande parte fumar e beber. TED من ثم جاء هو إلي مدينة نيويورك وكنت أعلمه ما أعرفه، والذي كان في الغالب شرب الخمر والتدخين.
    Esta camada estremece com tanto som que era confundida com o fundo do oceano. TED هناك مستوى صوت كثير يتأرجح من هذه الطبقة، والذي كان يُعتقد خطأً أنه قاع المحيط.
    Quando eu tinha 13 anos, um grande amigo da família, que era como um tio para mim, morreu de cancro no pâncreas. TED عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، توفي صديق مقرب للعائلة والذي كان بمثابة عم بالنسبة لي بسرطان البنكرياس.
    Foram reportadas imensas irregularidades, as pessoas saíram à rua em protesto, o que era muito pouco habitual na Rússia. TED وتم الإبلاغ عن مخالفات كثيرة، وخرج الناس للاحتجاج، والذي كان أمرًا مستبعدًا جدًا في روسيا.
    E, embora tenha pensado que tudo era perfeito — a minha equipa que era, basicamente, as minhas amigas e vizinhas na altura, pensava que tudo estava a correr bem — não fazíamos a menor ideia que estava a surgir uma grande oposição. TED و بينما ظننت أن كل شيء يسير على ما يرام فريقي والذي كان يتكون أساساً من أصدقائي وجيراني في ذلك الوقت ظننا أن كل شيء يسير على ما يرام لم نكن نعلم أن معارضة كبرى في طريقها إلينا
    Mas o meu irmão, que era mais velho, foi detido quando tinha 18 anos, levado para a prisão por ter atirado pedras. TED لكن أخي، والذي كان يكبرني سنًا، اعتقل عندما كان عمره ١٨ سنة، وأُخذ إلى السجن بتهمة رمي الحجارة.
    Até telefonou ao Pascal Meneaux que estava nos braços doutra! Open Subtitles حتى أنه إتصل بباسكال مينوش ، والذي كان بأحضان
    Entrou num elevador com o assassino, que estava de máscara. Open Subtitles لقد شاركت مصعداً مع القاتل، والذي كان يرتدي قناعاً.
    E sussurrei as boas notícias pelo meu maxilar partido, que estava fechado com arames, à minha enfermeira da noite. TED وهمست بالأخبار الجميلة من خلال فكي المكسور ، والذي كان مغلقاً بالخيوط ، همست بذلك إلى الممرضة الليلية.
    o que significava, que tinha exactamente três meses para viver. Open Subtitles والذي كان معناه إنه لديً بالضبط ثلاثة أشهر متبقية للعيش.
    Não sabia o que ele estava a pensar, o que era inquietante, mas ao ver o Matty controlar a sua situação, fez-me perceber que tinha de arranjar forma de controlar a minha. Open Subtitles أنا حقاً لم أستطع أن أعلم ما الذي كان يفكر به والذي كان مُقلقاً. ‏
    Tenho outro amigo na NSA que foi capaz de produzir um endereço físico de que uma linha de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    E tínhamos uma testemunha ocular que ia depor contra ele, - mas ele também o matou. Open Subtitles وكان لدينا شاهد عيان والذي كان سيشهد ضده لكنّه قتله أيضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد