Ele merece que lhe acabem com o sofrimento, E Deus sabe que avanço e recuo tantas vezes que perdi a conta. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يستحق أن يتم تخليصه من معاناته والرب يعلم كم مرّة فكرت بهذا حتى أنّي فقدت العدّ. |
Preciso de um verdadeiro homem, E Deus sabe que não és tu. | Open Subtitles | أحتاج رجل حقيقي والرب يعلم أنه ليس أنت |
E Deus sabe que a Polícia de pouco adianta. | Open Subtitles | والرب يعلم بأن الشرطة لا تُساعد. |
E Deus sabe como ficas muito melhor quando apanhas sol. | Open Subtitles | والرب يعلم بأنك أفضل حال عندما تتشمّس. |
Adoras a agricultura, E sabe Deus, isso tu tens. | Open Subtitles | انك تحب الريف واليك ذلك انك تحب الزراعة والرب يعلم,قد نلت ذلك وتحب الصيد وأليك ذلك |
E sabe Deus que já ultrapassámos bastantes. | Open Subtitles | والرب يعلم اننا اثنينا قد اكتفينا من تلك |
E Deus sabe que eu não era uma esposa perfeita. | Open Subtitles | صحيح - والرب يعلم بأني لم أكن الزوجة المثالية - |
E Deus sabe que é tudo que tens. | Open Subtitles | والرب يعلم أنه كل ما لديك. |
E Deus sabe para onde é que o Paul olha. | Open Subtitles | والرب يعلم أن بول كذلك |
E, sabe Deus porquê, costumam fazê-lo. | Open Subtitles | والرب يعلم ما السبب الا انهم فعلوا |
E sabe Deus quem mais. | Open Subtitles | والرب يعلم ماذا ايضاً |