ويكيبيديا

    "والرد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Depois de ler, de responder a todas e de chorar com todos estes emails, percebi que tinha imenso trabalho a fazer. TED بعد القراءة والرد على الجميع والبكاء على كل هذه الرسائل الإلكترونية، أدركت أن لدَي الكثير من العمل لأقوم به.
    Por isso vou mostrar-vos uma ameaça, e uma resposta arquitectónica. TED ما سأريكموه الآن يشكل تهديدًا لنا والرد المعماري عليه
    Contei aos coordenadores o que pediram, e a reacção foi muito positiva. Open Subtitles حسنًا، أنا أخبرت اللجنة المنسقة ما طلبتوه والرد كان إيجابيًا للغاية
    e a resposta a isto pela população judaica na Europa Oriental é rapsódica. TED والرد على هذا من طرف الساكنة اليهودية في أوروبا الشرقية كان عاطفيا.
    Ou recompensar as pessoas por lerem e responderem a pontos de vista com os quais discordam? TED أو مكافأة الناس على القراءة والرد على وجهات النظر التي تخالف قناعاتهم؟
    Houve uma extração de modos de pensar antigos e doentes, de ser e de reagir e uma infusão de objetivos. TED كان هناك استخراج لطرق التفكير القديمة المريضة، والرد عليها وضخ الهدف.
    O que costumam fazer é medir as interações: cliques, comentários, partilhas, 'retweets' e coisas do género. TED ما تقوم به كثيرًا هو قياس المشاركة: عدد النقرات والتعليقات والمشاركات والرد على التغريدات وأشياء من هذا القبيل.
    Trabalhou aqui e sempre se opôs à injustiça e à desumanidade. Open Subtitles .. حيث عملت هنا واضطرت للدفاع والرد كلما رأت الظلم واللا إنسانية
    O meu irmão, Jerry, conversou com o pessoal dele em Osaka e a resposta à sua proposta querido amigo é positiva. Open Subtitles أخي "جيري" تحدث مع شركائكم في "أوساكا"، وتحقّق من بياناتكم لدى مصرف "طوكيو"، والرد على عرضكم يا صديقي المخلص
    Consequentemente, Sua Majestade agora exige que regresseis a norte e leveis a cabo represálias próprias e eficazes contra estes rebeldes e traidores. Open Subtitles ولذلك فإنه يأمرك بالعودة إلى الشمال والرد بفعالية ضد هؤلاء الخونة المتمردين
    Sabemos que falava com alguém a menos de 30m e essa chamada durou 8 segundos, tempo suficiente para o comando. Open Subtitles نعلم أنّه كان يتحدّث لشخص بمجال 100 قدم، وذلك الإتّصال استمر لثماني ثوان. طويل بما يكفي للإتّصال والرد...
    Dizia que as pessoas se oferecem para ajudar, e isso é ótimo, e que os telefonemas terão resposta. Open Subtitles كانت تقول أن الناس يعرضون المساعدة,وهذا شيءٌ عظيم, والرد على المكالمة سيتم القيام به.
    Ele tenciona comparecer e responder a todas as acusações falsas. Open Subtitles مان لديه كل النية للظهور والرد علىهذهالادعاءاتالكاذبة.
    A nossa capacidade como atores racionais para moldar o nosso destino na nossas atitudes racionais e as nossas reacções racionais são baseadas no que sabemos sobre o mundo. Open Subtitles الكائناتقدرتناالعقلانيةكما العقلانية في التصرف والرد ، هي معرفتنا ضاقت أنحاء العالم،
    Está na hora de mudar de rumo e acabar com o derramamento de sangue... colocar o passado atrás de nós, e curar esta grande nação... todos nós... juntos. Open Subtitles حان الوقت لترك الأخذ والرد وسفك الدماء لنضع الماضي وراءنا، ونضمّد جراح هذه الأمة العظيمة جميعنا سوياً
    Este é um lugar seguro onde podemos sentir e reagir e começar o processo de luto juntas. Open Subtitles هذا مكان آمن نستطيع به الشعور والرد ونبدأ بعملية الرثاء معاً
    A vossa tarefa é monitorizar, encontrar o responsável e reagir em conformidade. Open Subtitles عملكم هو مراقبتها ومعرفة من المسؤول والرد تباعاً
    As pessoas passam a vida em reuniões, a escrever relatórios que têm que fazer, desfazer e voltar a fazer. TED فيقضي الناس وقتهم في الإجتماعات وفي كتابة التقارير الملزمين بها، وتسلم أخرى والرد عليها...
    "De facto, também faz isso com uma prudência incrível, "detetando e reagindo às mais pequenas ameaças "e, além disso, recordando cada ameaça anterior, "caso alguma delas seja encontrada novamente. TED وهو يفعل ذلك بحذر لا يصدق، بالكشف عن أي تهديد صغير والرد عليه ، وأيضا، تذكُّر كل تهديد سابق، في حال ما إذا تمت مواجهته مرة أخرى.
    Eles não sabem o que é. Eu discurso em muitas universidades, tenho muitos períodos de perguntas e respostas, quer seja em Cambridge ou Harvard ou Oxford. Já discursei nessas universidades todas, TED انهم لا يعرفون ما هو.. لقد تحدثت في كثير من الجامعات ، وكان هناك دائما وقت لاستقبال الأسئلة والرد عليها سواء كانت كامبريدج أو هارفارد أو أوكسفورد تحدثت في كل من هذه الجامعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد