A questão é: esses anos merecem que arrisques a tua carreira? | Open Subtitles | والسؤال هو: هل هذه السنواتُ المعدودة تستحقُّ المخاطرةَ بحياتكَ الطبّيّة؟ |
a questão é como sabemos quem mais ele estava a ajudar. | Open Subtitles | والسؤال هو كيف يمكننا معرفة من آخر إدي كان يساعد؟ |
Existem muitos conflitos. E a questão é: Como é que lidamos com as nossas diferenças? | TED | فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا |
E a pergunta é: "De quem se quer lembrar "se só tivesse 45 minutos com a sua avó?" | TED | والسؤال هو من تريد أن تتذكر لو كان عندك 45 دقيقة فقط مع جدتك؟ |
Sei por onde ando. Resta saber se você sabe. | Open Subtitles | أعرف إلى أين أنا ذاهب والسؤال هو , هل تعرف انت ؟ |
E a questão é: É assim que Edimburgo, Londres e Nova Iorque vão ser em 2050, ou serão antes assim? | TED | والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟ |
E a questão é: podemos nós, enquanto seres socio-económicos, evitar um ataque de coração? | TED | والسؤال هو : هل نستطيع ككائنات اقتصادية اجتماعية تجنب الذبحة القلبية ؟ |
E a questão é: Se vamos habitar esse espaço, qual é o material do Mall? | TED | والسؤال هو: إذا كان أحد يقطن هذا الفضاء، ما هي المواد الملائمة للمول؟ |
E a questão é se o curto-prazo vai persistir. | TED | والسؤال هو سواء كان المدى القصير سيستمر. |
a questão é — e começámos a fazer esta pergunta há séculos — como envolver estes miúdos na ciência? | TED | والسؤال هو -- وقد بدأنا نطرح هذا السؤال لقرون -- كيف نجعل هؤلاء الأطفال يشاركون في العلوم. |
A questão é: haverá uma singularidade social positiva? | TED | والسؤال هو ، هل هناك أحادية إجتماعية إيجابية |
Portanto, a questão é: Como vamos responder a tudo isso? | TED | والسؤال هو :كيف جميعنا سوف نستجيب لهذا ؟ |
A questão é: sua decisão final me incluirá? | Open Subtitles | والسؤال هو, والقرار النهائي الخاص بك وتشمل البيانات؟ |
A questão é: qual é o melhor uso para alguém como você? | Open Subtitles | والسؤال هو ؟ ما هو الأستخدام الأفضل لشخص مثلك |
E a questão é se, em termos de custo, é compensador contratar fora este trabalho ou construir uma fábrica própria. | Open Subtitles | والسؤال هو هل هى فعالة ام لا من ناحية التكلفة لعقد هذا العمل لدينا بناء خاص بذلك |
Está constantemente a mudar, e a questão é, não importa quais as mudanças são, o amor ainda está lá? | Open Subtitles | متغيرة بشكل ثابت والسؤال هو لا تهم ماهية التغييرات إذا ما كان الحب مازل موجود |
A questão é: "Como é que pôde, um miúdo judeu," "Tornar-se num anti-semita"? | Open Subtitles | والسؤال هو كيف يمكن لطفل يهودي أن يصبح معاديا للسامية؟ |
a questão é como ficou frito. | Open Subtitles | والسؤال هو كيف له أن احترق في المقام الأول؟ |
A pergunta é: como fazer negócios pensando na adaptação a esta questão do valor compartilhado? | TED | والسؤال هو, كيف نجعل العمل يفكر في تبني قضية مشاركة القيمة؟ |
Então a pergunta é: Como é que trazemos o conteúdo do digital para o físico? | TED | والسؤال هو : كيف يمكننا ان نخرج الاشياء من العالم الرقمي الى العالم الفيزيائي |
a pergunta é, vais aproveitar as vantagens dessa fama? | Open Subtitles | والسؤال هو : هل سوف تستفيدين من مميزات هذه الشخصية؟ |
- Alguém o deve ter deixado escapar. - Pois, Resta saber quem. | Open Subtitles | يجب أن يكون شخص ما سمح له بالهرب نعم , والسؤال هو من |