| Os entes queridos interessam-se pelos artigos importantes como anéis e relógios. | Open Subtitles | حسناً ، أحبائهم ينسون ذلك مثل الخواتم والساعات |
| Agora está mais interessado em vender t-shirts e relógios. | Open Subtitles | الان هو مهتمٌ أكثر ببيع الأقمصية والساعات |
| Retirem os sapatos e objectos pesados, incluindo pentes, ganchos de cabelo, todos os relógios... e telemóveis. | Open Subtitles | إخلعي حذائك وأي مواد صلبة وذلك يشمل أمشاط شعر، دبابيس شعر، والساعات والهواتف الخلوية |
| Camisas, os relógios e as calças. Agora vão fazer os nossos bebés? | Open Subtitles | الشورتات والساعات والبناطيل والاَن سيصنعون أطفالنا؟ |
| Mas percebi que isso me dá o que mais prezo, ou seja, dias e horas. | TED | لكنني أدركت أن هذا يمنحني ما أصبو إليه أكثر وهي الأيام، والساعات. |
| Não está escalado hoje e as horas extra foram canceladas. | Open Subtitles | ليس مجدولاً بأن تعمل اليوم والساعات الإضافية قد ألغيت |
| Por fim, apareceram normas mais precisas de medir o tempo, como os relógios de sol e os relógios mecânicos, que colocaram o tempo dentro de caixas mais convenientes. | TED | الوسائل الأكثر دقة لتحديد الزمن كالساعات الشمسية والساعات الميكانيكية، جاءت بعد ذلك لوضع الزمن في قوالب مناسبة أكثر. |
| O estudo dos relógios é passatempo? | Open Subtitles | والساعات هي هواية؟ |
| Não consegues sobreviver roubando carteiras e relógios. | Open Subtitles | لا تستطيع سرقة ما يكفي محافظ والساعات للعيش. |
| Achas que estamos no bairro a vender TVs e relógios falsos? | Open Subtitles | هل تظن أننا أحياء نبيع أجهزة التلفاز والساعات المزيفة أو ما شابة؟ |
| Da casa dos Williams, apenas desapareceram jóias e relógios. | Open Subtitles | (في منزل عائلة (ويليامز تم فقط سرقة المجوهرات والساعات |
| Para quê todas essas fotos e relógios e... | Open Subtitles | -ماذا بشأن كل هذه الصور، والساعات .. |
| Todos os relógios e telefones deverão ser desligados. | Open Subtitles | اغلقي جميع الهواتف والساعات |
| Deve ser muito... tentador... quando passam horas e horas sozinhos com... uma, não apenas bela... mas uma rapariga jovem. | Open Subtitles | هي يجب أن تكون أكثر أغراء عندما تقضي الساعات والساعات لوحدك مع |
| O salário é mínimo, as horas são do pior e é pelo menos a 40 minutos daqui. | Open Subtitles | الحد الأدنى للأجور والساعات مجرد هراء وأنه على الأقل تبعد 40 دقيقة آخرى من هنا. |
| Fervida a gordura até obter um óleo puro e fino... que manteria as lâmpadas acesas num milhar de casas, os relógios funcionando com as suas peças metálicas. | Open Subtitles | وغلينا دهن الحوت لنحصل على زيت صافي يجعل من المصابيح مشتعلة بآلاف المنازل والساعات تدق بأماكنها، |
| O estudo dos relógios é passatempo? | Open Subtitles | والساعات هي هواية؟ |