A maior parte do revestimento é aço reforçado, categoria 1, fabricado para linhas de pressão e navios. | Open Subtitles | معظم الهيكل الخارجي مكون من الصنف الأول للحديد المسلّح المصنوعة لأنابيب الضغط العالي والسفن |
Depois de toda aquela conversa sobre armas e navios, derrotastes os Ingleses com nada mais do que uma carta. | Open Subtitles | بعد كل تلك الأحاديث بشأن الجيوش والسفن هزمت أنكلترا من دون فعل شيء سوى رساله. |
Mas, na verdade, este é o facto pouco conhecido que não percebi na altura: A desflorestação provoca mais gases de efeito de estufa que todos os aviões, comboios, carros, camiões e navios do mundo, juntos. | TED | ولكن في الواقع، وهذا هو حقيقة غير معروفة لم أكن أدركها في ذلك الوقت: تفسر إزالة الغابات غازات الاحتباس الحراري الأكثر من كل غازات الطائرات والقطارات والسيارات والشاحنات والسفن مجتمعة. |
O petróleo sai dos motores que usamos, dos barcos que usamos. | TED | الآن، يخرج النفط من المحركات التي نستخدمها، والسفن التي نستخدمها. |
Traineiras russas e cubanas, indubitavelmente barcos de vigilância, têm circundado a área e advertiu-se a aviação soviética. | Open Subtitles | والسفن الروسية والكوبية تخضع الان للرقابة التى تحيط بالمنطقة وقد تم تحذير الطائرات السوفيتية بالأبتعاد |
E naves espaciais não são material que cause uma boa primeira impressão. | Open Subtitles | والسفن الفضائية ليس بداية جيدة لترك إنطباع جيد |
Acho que já tivemos o suficiente de navios e água por uns tempos. | Open Subtitles | أعتقد أنَّنا إكتفينا .من المياه والسفن لبعضٍ من الوقت |
Autorizo-o a usar os nossos ancoradouros, mas ficaremos com 5% dos cereais e os navios serão descarregados pelos meus homens. | Open Subtitles | , سوف أسمح لك بإستعمال المراسى ولكننا سنأخذ 5% من الحبوب . والسفن سوف تفرغ من قبل رجالى |
Cada estado deve fornecer homens, exércitos e navios... para a guerra contra a Pérsia. | Open Subtitles | -على كل ولاية هنا تجهيز الجيوش والاسلحة والسفن للحرب ضد الامبراطورية الفارسية |
Grandes concentrações de óxido de alumínio, e também, vestígios de tinta de borracha colorida, usada em outdoors, principalmente em pontes e navios. | Open Subtitles | تركيزات عالية من أكسيد الألومنيوم، وأيضا... آثار الطلاء والمطاط المعالج بالكلور، الذي استخدامها في الهواء الطلق، وخاصة على الجسور والسفن. |
E fomos informados de que os venezianos e os genoveses fornecerão tropas e navios. | Open Subtitles | ونعلم أيضا.. أن "البندقية"و"جنوة"قد أرسلوا القوات والسفن.. |
Invadimos a Holanda. A Inglaterra fornece um terço das tropas e navios. | Open Subtitles | سنغزو "هولندا", ستقدم "إنجلترا" ثلث القوات والسفن |
Porque é que os aviões e navios são sempre mulheres? | Open Subtitles | لمَ تكون دائما الطائرات والسفن نساء؟ |
Soldados e navios e armamentos. | Open Subtitles | .الجنود والسفن والأسلحة |
Cá está ele no estomatópode. É também um fenómeno muito conhecido dos engenheiros porque destrói as hélices dos barcos. | TED | و ها هي تحدث مع الستومابود. و مرة أخرى هذا موقف وظاهرة يألفها المهندسون, لأنها تدمر مراوح القوارب والسفن. |
Trarão exércitos e barcos para assassinar-nos. | Open Subtitles | سوف يأتون بالجيوش والسفن لقتلنا إذا منحناهم السلام |
Mande os Raptors e as naves civis começar a busca na última localização conhecida do Phantom. | Open Subtitles | هل بدأت مركبات الرابتور والسفن المدنية بالبحث عن موقع السفينة الأخير المعلوم |
Contava-se que o Kraken, uma besta aterrorizadora, podia devorar homens, navios e baleias, e era tão grande que podia ser confundido com uma ilha. | TED | "الكراكين " وحش مرعب جداً وقيل أنّه قد افترس العديد من الرجال والسفن والحيتان وهو ضخم جدا، لدرجة أنّه قد يُعتقد انه جزيرة. |
Por isso, assim que venderem armas ao Irão, abateremos os aviões nos céus, os camiões nas estradas e os navios na água. | Open Subtitles | سنطلق النار على الطائرات في السماء، الشاحنات على الطريق والسفن في المياة |