| E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... | Open Subtitles | وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري |
| Então sabe que o Código requer algo da Classe dos Abetos, em todo o chão, juntas, juntas do tecto, lintels e colunas. | Open Subtitles | إذن تعرف أن القانون يُطالب بصنف خشب التنّوب، مختوم لكل عوارض الأرضيّة والسقف والعتبات والأبواب. |
| Vejam o espaço que há entre os pés dela e o tecto. | Open Subtitles | انظروا لحجم المساحة الموجودة بين قدميها والسقف |
| As paredes da vossa igreja vão desmoronar-se, o tecto cairá, e vós e todos quantos orarem convosco, serão esmagados. | Open Subtitles | وجدران كنيستك ستنهار والسقف سيسقط وأنت وكل من يعبد معك |
| Mexer no rádio pelo volante, vidros eléctricos, teto basculante eléctrico. | Open Subtitles | تتحكم بالمسجل من المقود, والنوافذ الكهربائيه, والسقف الكهربائي الذي يفتح |
| Deves saber que essa Universidade paga a tua comida, roupas e o tecto sobre a tua cabeça, há 22 anos. | Open Subtitles | ولديكِ الحقّ لتعرفي أنّ هذه الجامعة دفعت لطعامكِ، والملابس، والسقف فوق رأسكِ |
| Vamos enfeitar paredes e tecto com grinaldas de peónias e flores de macieira. | Open Subtitles | ينبغي أن نقوم بثني الحوائط والسقف ونضع عليها أكاليل زهور الفاوانيا والتفاح |
| A forma como a vesti e coloquei um tecto sob a cabeça dela. | Open Subtitles | كيف كنت اضع الملابس على ظهرها والسقف فوق رأسها |
| Pagam-te a renda, dão-te um tecto para te abrigares? | Open Subtitles | هل يدفعون ثمن إيجارك؟ والسقف الذي يؤيك؟ |
| Disparou sobre as paredes, disparou sobre o tecto. | Open Subtitles | وأطلق النار على الحوائط والسقف |
| O chão fica como está, o tecto é que não está grande coisa... | Open Subtitles | الأرضية كما قلتي والسقف ليس عظيما |
| Não têm canetas, há uma infiltração no tecto... | Open Subtitles | ليس لديكم أقلام والسقف به تسرّب |
| NO SOLO, tecto E PAREDES. | Open Subtitles | الارض والسقف والجدران |
| Há sangue pela parede, tecto... | Open Subtitles | الدم منتشر علي الحائط والسقف |
| E estou a falar das paredes e tecto. | Open Subtitles | بما فيهم الحوائط والسقف أيضاً |
| Na parede e no tecto durante um qualquer tipo de transe. | Open Subtitles | حفرتها في الحائط والسقف |
| - Estou a conduzir de tecto aberto. | Open Subtitles | -أنا أقود والسقف مكشوف |
| E o tecto, tambem. | Open Subtitles | .والسقف أيضا ! |
| Eu podia explodir a porta mas vai derrubar a parede, e o teto. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تفجير باب ولكنها ستعمل إنزال الجدار والسقف. |
| E eu disse: "Ok, claro." E ele disse: "O problema é que há um espaço entre a prateleira e o teto." | TED | فقال: "المشكلة أن هناك مساحة خالية" "بين الرف والسقف" |
| Não sei como se consegue respirar com um teto baixo. | Open Subtitles | كيف لأحد ان يتنفس والسقف منخفض؟ والمنظر ... |