E a única coisa que eu quero realmente fazer... é passar a vida a fazer-te feliz, tão feliz como tu me fazes a mim. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني |
Mal me consigo aguentar, E a única coisa que... me impede de ficar doido és tu. | Open Subtitles | انا بالكاد احتفظ بعقلي والشئ الوحيد الذي يحفظه من الجنون هو أنتِ. |
Ele está a criar um exército de mortos-vivos... E a única coisa que está entre ele e a aniquilação de toda a raça humana... potencialmente, somos nós. | Open Subtitles | انه يحضر جيش لا يموت والشئ الوحيد الذي يقف بينه الإبادة |
E a única coisa que pode dar-nos o dinheiro que precisamos é vender esta equipa. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي سيجلب لنا هذا النوع من المال هو بيع هذا الفريق |
E a única coisa que assustava uma mulher, era poder não ser o centro das atenções. | Open Subtitles | .. والشئ الوحيد الذي أخاف امرأة منهم هو أنها قد لا تكون محطّ أنظار الجميع .. |
O mundo da Juanita está a colapsar à volta dela, E a única coisa que me preocupa é curar os estragos que foram feitos àquela pobre criança. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي يهمني هو .. معالجة الدمار الذي لحق بتلك الفتاة المسكينة الصغيرة |
E a única coisa que ama mais do que prender criminosos... é testemunhar contra eles nos seus julgamentos. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي يحبه اكثر من اعتقال المجرمين هو الشهادة ضدهم في المحكمة |
Eu disse que te amava E a única coisa que obtive como resposta foi a informação nada surpreendente que não querias morrer numa queda de avião. | Open Subtitles | قلت لك اني احبك والشئ الوحيد الذي حصلته لردك لم يكن بمفاجئة انه انك لا تريدي الموت في تحطم طائرة |
E a única coisa que fazemos é nos queixar uns dos outros. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي تفعلونه ! أنكم تشتكون عن كل شئ |
Mas armazenei séculos de arrependimentos E a única coisa que posso dizer é que tudo o que podes fazer, tudo o que nós podemos fazer... é tentar fazer a coisa certa da próxima vez. | Open Subtitles | لكني خزنت الكثير من الندم والشئ الوحيد الذي أستطيع قوله كل ما تستطيعي فعله كل ما نستطيع فعله ... |
E a única coisa que não consegue ver é o que lhe aconteceu após morrer. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي لم يستطع رؤيته، |
E a única coisa que me pediu em troca foi poder falar contigo. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي طلبه في المقابل... كان ليتحدث اليك |
Eu sabia muito pouco sobre a minha mãe ao crescer E a única coisa que sabia é que ela tinha morrido como uma heroína ao tentar salvar o Jacob. | Open Subtitles | ما اعرفهُ عن نشأة أمي شئٌ قليل والشئ الوحيد الذي اعلمهُ هو أنها قد كبطلة محاولةً أنقاذ (جايكوب) |